Примеры употребления "Прошу" в русском с переводом "bitten"

<>
Прошу тебя, скажи мне правду. Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit.
Я прошу вас запастись терпением. Ich bitte Sie, sich mit Geduld zu wappnen.
Я прошу звукорежиссёров включить музыку. Ich werde die Techniker bitten, die Musik zu starten.
Прошу вас, представьте себе подарок. Stellen Sie sich bitte ein Geschenk vor.
Вот о чём я прошу. Dies ist worum ich euch bitte.
прошу прощения, что не написала раньше Ich bitte um Verzeihung, dass ich früher nicht geschrieben habe
Я прошу прощения за мою ошибку Ich bitte vielmals um Entschuldigung für meinen Fehler
Я не прошу вас о многом. Ich habe nicht viel, um das ich Sie bitten möchte.
Я неоднократно Вас прошу о большей аккуратности Ich bitte Sie nun schon zum wiederholten Male um mehr Sorgfalt
Прошу прощения, вы не могли бы повторить? Verzeihen Sie bitte, könnten sie dies wiederholen?
Я прошу простить мою ошибку при расчете налога Ich bitte Sie, meinen Fehler bei der Berechnung der Gebühren zu entschuldigen
Я прошу, чтобы ты рассказал мне, что ты чувствуешь. Ich bitte dich, mir zu sagen, was du fühlst.
"Джордж, я прошу тебя сбросить бомбы на эту установку". "George, ich bitte euch, die Einrichtung zu bombardieren."
Во всяком случае, прошу вас считать оптическую иллюзию метафорой. Ich möchte Sie bitten über Illusion als eine Metapher nachzudenken.
Его зовут Адольфо Камински, и я прошу его подняться. Er heisst Adolfo Kaminsky und ich bitte ihn, aufzustehen.
И я прошу вас повторить три слова, которые способствуют здоровью: Und ich bitte Sie um um vier Worte, bitte, um das Gesundheitswesen zu verbessern:
Я прошу вас мне помочь отнести садовую мебель в сарай. Ich bitte Sie, mir dabei zu helfen, die Gartenmöbel in den Schuppen zu tragen.
Я прошу вас помочь им, относиться к ним по-человечески, Ich bitte Sie, ihnen zu helfen, sie als menschliche Wesen zu akzeptieren.
Я прошу у тебя прощения за всё, что я неправильно делал! Ich bitte dich um Verzeihung für alles, was ich falsch gemacht habe.
И сейчас я прошу всех вас почтить память Эммы вместе со мной. Und daher möchte ich euch nun bitten Emma mit mir zu feiern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!