Примеры употребления "Прочитать" в русском с переводом "lesen"

<>
У вас получается его прочитать? Könnt ihr ihn lesen?
Вы не сможете этого прочитать. Sie können es unmöglich lesen.
Я должен прочитать эту статью. Ich muss diesen Artikel lesen.
Я должна прочитать эту статью. Ich muss diesen Artikel lesen.
Мне нужно прочитать эту статью. Ich muss diesen Artikel lesen.
Прочитать можно за пару часов. Man kann es in etwa zwei Stunden lesen.
"Давайте попросим вот эту маму прочитать писмо. "Lasst uns diese Mama den Brief lesen.
Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления. Sie sind sogar schneller zu gelesen als angeschaut.
вам нужно создавать нечто, что машина сможет прочитать. man will etwas tun, das die Maschine lesen kann.
Мне понадобилось пять часов, чтобы прочитать эту книгу. Ich habe fünf Stunden gebraucht, um dieses Buch zu lesen.
Он может один или два романа за день прочитать. Er kann einen Roman in einem oder zwei Tagen lesen.
Более того, когда эмоции проявлены, другие могут их прочитать. Und wir zeigen sie nicht nur, sondern wir können sie auch lesen.
Часть генома, который мы можем прочитать - это список ингридиентов. Den Teil des Genoms, den wir lesen können ist die Liste der Inhaltsstoffe.
Природа - это книга, которую надо прочитать и правильно понять. Die Natur ist ein Buch, das gelesen und richtig verstanden sein will.
Я стараюсь прочитать и разобраться во всей специальной литературе. Ich versuche wirklich, alle Mühen auf mich zu nehmen und alle Literatur zu lesen und zu verstehen.
я собираюсь прочитать ему "Кота в сапогах" как можно быстрее. Ich las ihm "Der Kater mit Hut" im Schnelldurchgang vor.
Нужно прочитать откуда выловлена рыба, но, так как она дешёвая, Sie sollten die Verpackungsbeschreibung lesen, um herauszufinden, wo er herkommt, aber er ist immer noch billig.
Том спросил у Мэри, может ли он прочитать письмо её матери. Tom fragte Maria, ob er den Brief ihrer Mutter lesen dürfe.
Более того, другие могут не просто прочитать, но и перенять эмоции. Und sie können sie nicht nur lesen, sondern sie können sie kopieren.
Вы должны внимательно прочитать все детали отчета о вашем маммографическом исследовании. Sie müssen die Einzelheiten in Ihrem Mammographiebericht lesen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!