Примеры употребления "Произошло" в русском с переводом на немецкий

<>
Это произошло по многим причинам. Für die Unterbewertung des Risikos und den Anstieg des Fremdkapitals gibt es zahlreiche Gründe.
Что произошло после 1962 года? Was hat sich seit 1962 geändert?
Что произошло с их мозгом? Was kam dabei heraus?
Ничего из этого не произошло. Nichts davon wurde wahr.
Пока что этого не произошло. Bislang hat sie es nicht getan.
и произошло то, что все изменило Und da änderte sich alles für ihn.
Сколько несчастных случаев произошло на шахтах? Wieviele Bergwerksunfälle gab es?
В этом месяце произошло два убийства. In diesem Monat gab es zwei Morde.
Произошло сильное снижение цен на кофе. Es gab einen großen Fall der Kaffeepreise.
Но произошло обратное, причем довольно быстро. Doch sie tat es - und zwar außergewöhnlich schnell.
Но этого так и не произошло. Bisher jedenfalls gelang ihm das nicht.
Я вам расскажу, как это произошло. Ich werde es Ihnen erzählen.
Однако такого политического урегулирования не произошло. Die politische Lösung kam nicht zustande.
Однако никаких существенных изменений не произошло: Geändert freilich hat sich wenig:
В какой-то момент, что-то произошло. An irgendeinem Punkt klickte es.
Когда это произошло, люди снова стали пассивными. Mit dem Niedergang des Forums wurden die Menschen erneut passiv.
Что бы ни произошло, это произойдёт скоро. Was auch immer als Nächstes kommt, wird höchstwahrscheinlich bald kommen.
Следующее интересное событие произошло ещё через миллиард лет. Und die nächste interessante Phase dauerte ungefähr eine weitere Milliarde Jahre.
Никому не следует удивляться тому, что сейчас произошло: Das Ergebnis sollte nun niemanden überraschen:
Прошло еще три года, никакого постижения не произошло. Weitere drei Jahre, keine Erscheinung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!