Примеры употребления "Пришла" в русском с переводом "kommen"

<>
Почему она пришла домой раньше? Warum ist sie früher nach Hause gekommen?
Она пришла ко мне попрощаться. Ich wusste, dass sie gekommen war, um sich zu verabschieden.
Почему она вчера не пришла? Warum ist sie gestern nicht gekommen?
ей пришла в голову мысль Sie kam auf eine Idee
ему пришла в голову мысль Er kam auf eine Idee
Она пришла, чтобы спасти меня. Sie kam, um mich zu retten.
Посылка пришла в хорошем состоянии Die Sendung kam in gutem Zustand an
Когда пришла весна, снег растаял. Der Schnee schmolz, als der Frühling kam.
мне пришла в голову мысль Ich kam auf eine Idee
Однажды, одноглазая обезьяна пришла в лес. Einst kam ein einäugiger Affe in den Wald.
Мария пришла в самый последний момент. Maria kam kurz vor Schluss.
Почему ты так поздно пришла домой? Warum bist du so spät nach Hause gekommen?
Я не слышал, как она пришла. Ich hab sie nicht kommen hören.
Мне на ум пришла хорошая мысль. Mir kam eine gute Idee in den Sinn.
Мне в голову пришла дурацкая идея. Mir kam ein törichter Einfall in den Sinn.
Ей пришла в голову хорошая идея. Ihr kam ein guter Gedanke.
Мне только что пришла в голову суперидея. Mir ist gerade eine tolle Idee gekommen.
Но только одна вещь пришла "творческий спад" Aber das Einzige, was kam, war eine kreative Blockade.
Том ждал Мэри, а она не пришла. Tom wartete auf Maria, doch sie kam nicht.
Фома знает мужчину, с которым пришла Маша. Tom kennt den Mann, mit dem Maria gekommen ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!