Примеры употребления "Примером" в русском с переводом на немецкий

<>
Прекрасным примером является страхование домовладельцев. Ein hervorragendes Beispiel dafür sind Hauseigentümerversicherungen.
Их не должно удивлять, если на следующей неделе они увидят зеркальные отражения друг друга, потому что оба этих человека являются примером державного высокомерия. Nächste Woche sollte es für beide keine Überraschung sein, wenn sie im jeweils anderen ihr eigenes Spiegelbild erkennen, haben sich doch beide zu einem Exempel für die Arroganz der Macht entwickelt.
Великолепным тому примером является Дарвин. Darwin ist ein großartiges Beispiel dafür.
Афганистан является наглядным тому примером. Afghanistan ist ein typisches Beispiel dafür.
Похожим примером может служить курение: Rauchen ist ein ähnliches Beispiel:
Вы всегда были хорошим примером Sie haben immer ein gutes Beispiel gegeben
Нотариусы являются другим примером этого феномена. Notare sind ein weiteres Beispiel dieser Erscheinung.
Печальным примером подобной ситуации служит Мьянма. Myanmar ist ein berüchtigtes Beispiel in dieser Richtung.
Другим примером является джаз-джэм-сэшшн. Ein weiteres Beispiel ist eine Jam Session beim Jazz.
Индонезийский остров Суматра является хорошим примером. Die indonesische Insel Sumatra ist ein gutes Beispiel dafür.
Эту проблему можно проиллюстрировать простым примером. Dies lässt sich durch ein einfaches Beispiel illustrieren.
Хорошим примером тому являются коммунальные услуги. Dafür sind die öffentlichen Versorgungsunternehmen ein gutes Beispiel.
Италия может послужить хорошим примером вышесказанного: Italien ist hierfür ein sehr anschauliches Beispiel:
Отличным примером такого интерфейса является AirPix. Ein gutes Beispiel für diese nicht-visuelle Informations-Interface-Technologie ist AirPix.
Хорошим примером является сеть школ KIPP. Ein gutes Beispiel hierfür ist die KIPP-Gruppe von Charterschulen.
Самым свежим примером тому является Иран. Iran ist dafür das aktuellste Beispiel.
Самым ярким примером этой проблемы является Япония. Japan ist das beste Beispiel für dieses Problem.
Показательным примером будет предписание забивать камнями прелюбодеев. Und das wahrscheinlich deutlichste Beispiel ist das Steinigen von Ehebrechern.
Индексные фонды являются примером таких влиятельных инвесторов. Indexfonds sind ein Beispiel für diese mächtigen Investoren.
Недавняя история выборов в Польше является хорошим примером. Die jüngsten Entwicklungen rund um Wahlen in Polen sind ein gutes Beispiel dafür.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!