Примеры употребления "Построим" в русском с переводом "bauen"

<>
Построим ли мы разумные машины? Werden wir wirklich intelligente Maschinen bauen?
И не потому, что ветряных мельниц мы построим тьму. Nicht, weil wir Windräder noch und nöcher bauen werden.
У них был клуб "Давайте построим глобальную сеть", и он добился отличных результатов. Sie hatten einen "Bauen wir ein globales Netzwerk"-Klub, und der hat sehr gut funktioniert.
Второй построенный дом - номер два. Das zweite Haus, das gebaut wird, ist Haus Nummer zwei.
И таких уже много построено. Und doch werden viele von diesen gebaut.
Затем были построены Асуанские плотины. Und dann wurde der Assuan-Damm gebaut.
И парень все построил сам. Der Mann hat das alles selber gebaut.
Вот машина, которую он построил. Das ist der Rechner, den er baute.
Поэтому мы построили большие модели. So bauten wir grosse Modelle.
Они построили разгоняемую взрывами модель. Sie bauten ein hochexplosiv angetriebenes Modell.
Некоторые даже обещали построить газопроводы. Einige von ihnen haben sogar versprochen, Gaspipelines zu bauen.
Стену, конечно, никогда не построят. Die Mauer wird natürlich nie gebaut werden.
Мост был построен за два года. Die Brücke wurde in zwei Jahren gebaut.
Эта гостиница построена два года назад. Dieses Hotel wurde vor zwei Jahren gebaut.
Задние было построено в 1983 году. Der Bau wurde erst 1983 abgeschlossen.
Вы не знаете, когда это построено? Wissen Sie, wann es gebaut wurde?
Марк Рейберт построил прыгающего робота Униру. Marc Raibert baute den Hüpfroboter Uniroo.
Это первый дом, который я построил. Das ist das erste Haus, das ich gebaut habe.
"Это построил я и горжусь этим." "Ich habe das gebaut und ich bin stolz darauf."
Но кто же построил эти постройки? Entschuldigen Sie, wer hat diese Strukturen gebaut?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!