Примеры употребления "Один раз" в русском с переводом на немецкий

<>
- "Один раз всё можно есть". - "Einmal kann man alles essen."
Один раз мы поймали живую. Einmal fingen wir eine lebend.
Один раз не в счёт. Einmal ist keinmal.
Один раз за ночь я просыпался. Ich bin in der Nacht einmal aufgewacht.
"Можно съесть что угодно один раз". - "Einmal kann man alles essen."
Я видел её только один раз. Ich habe sie erst einmal gesehen.
Семь раз отмерь, один раз отрежь. Besser zweimal messen, als einmal vergessen.
Теперь прокрутим это один раз, два раза. Nun drehen Sie aber doch mal die "Kurbel" einmal, zweimal.
- "Всё можно есть - хотя бы один раз". - "Man kann alles essen - mindestens einmal."
Наверное, мы попробуем запустить SmartBird один раз. Wir versuchen vielleicht einmal einen SmartBird fliegen zu lassen.
Я хожу один раз в неделю купаться. Ich gehe einmal wöchentlich schwimmen.
Олимпийские игры проводятся один раз в четыре года. Die Olympischen Spiele finden alle vier Jahre einmal statt.
"Один раз не в счёт", - сказала молодая женщина. "Einmal ist keinmal", meinte die junge Dame.
Один раз в жизни я делаю хорошее дело. Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat.
Один раз в сутки она поворачивается синхронно с Землей. Sie dreht sich einmal am Tag, synchron zur Erde.
Три раза переехать - всё равно, что один раз погореть. Dreimal umgezogen ist so gut wie einmal abgebrannt.
В Швеции мы читали один раз и шли на вечеринку. In Schweden lasen wir es einmal und dann gingen wir zur Party.
Демократ Пол Волкер вновь назначался один раз администрацией Рейгана (но не дважды: Der Demokrat Paul Volcker wurde von der Reagan-Administration einmal erneut ins dieses Amt berufen (aber nicht zwei Mal:
Помню, я этим один раз занимался, а у меня было открыто окно. Ich erinnere mich als ich das einmal tat, und das Fesnter offen stand.
Затем я повторил эксперимент несколько раз, и один раз произошло что-то интересное. Also habe ich dieses Experiment ein paar Mal wiederholt und einmal ist etwas sehr interessantes passiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!