Примеры употребления "Ничего" в русском с переводом на немецкий

<>
Я больше ничего не увидел. Ich sah nichts mehr.
Я никому ничего не рассказывал. Ich habe niemandem etwas gesagt.
Так что, если бы создатели захотели остановить мир, остановить всё производство, им достаточно было бы сделать 30-минутный цикл полива, и никто больше ничего, кроме этого не будет делать. Also, wenn sie die Welt anhalten möchten, wenn sie Produktivität stoppen wollen, könnten sie einen 30minütigen Intervall festlegen und niemand würde irgendwas anderes machen.
Поляризация ничего этого не даст. Polarisierung wird keins davon bringen.
Больше я ничего не скажу. Ich sage nichts mehr.
Я никому ничего не рассказывала. Ich habe niemandem etwas gesagt.
Я ничего ей не должен. Ich schulde ihr nichts.
Я никогда ничего не слышу. Ich höre nie etwas.
Нет ничего плохого в старости. Es ist nichts schlimmes daran, alt zu sein.
В этом нет ничего удивительного. Doch sollte etwas Derartiges niemanden überraschen.
Нам ничего не нужно уметь. Wir müssen nichts verrichten.
При апатии ничего делать не хочется. Bei der Apathie hingegen gebe es keinen Drang, etwas zu tun.
Ничего не ставь на ящик! Stell nichts auf die Kiste!
Но из этого ничего не вышло. Daraus ist jedoch nie etwas geworden.
Не принимайте ничего на веру. Nehmen Sie nichts als gegeben hin.
Я никогда ничего подобного не видел. So etwas hatte ich noch nie zuvor gesehen.
"Я тут ничего не вижу. "Also ich erkenne da gar nichts.
Из этого ничего хорошего никогда не получалось. Daraus ist noch nie etwas Gutes entstanden.
все равно ничего не выйдет. es wird doch nichts.
Заметим, я не имею ничего против эффективности. Nicht, dass ich etwas gegen Effizienz hätte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!