Примеры употребления "Нашла" в русском с переводом на немецкий

<>
Я рада, что нашла вас. Ich bin froh, dass ich euch gefunden habe.
Рада признаться, как я и ожидала, я его здесь нашла. Und ich bin froh es, wie erwartet, auch hier vorgefunden zu haben.
Всего я нашла 185 продуктов. Insgesamt habe ich 185 Produkte gefunden.
Я рада, что нашла тебя. Ich bin froh, dass ich dich gefunden habe.
И я нашла ответ очень быстро. Nun, die Antwort habe ich ziemlich schnell gefunden.
За разрушениями я нашла души мест. Hinter der Zerstörung fand ich eine Seele von Orten.
Я нашла красивую ракушку на берегу. Ich habe am Ufer eine bildhübsche Muschelschale gefunden.
Что тут Accenture нашла предосудительного, не понимаю. Was Accenture plötzlich so unattraktiv daran fand, ich bin mir nicht sicher.
Но я нашла свое место в мире. Aber ich fand meinen Platz.
Я ещё не нашла свои контактные линзы. Ich habe immer noch nicht meine Kontaktlinsen gefunden.
Она нашла потерянный день через объявление в газете. Sie fand den verlorenen Tag durch eine Zeitungsannonce.
Она нашла такой центр и, решившись, поехала туда. Sie fand einen Ort, entschied sich und machte sich auf den Weg.
И таким образом я нашла "нур" - невидимый свет Афганистана. So konnte ich Noor finden, das verborgene Licht Afghanistans.
Зато она нашла гем, который является биологической основой гемоглобина. Aber sie fand Häm, die biologische Grundlage für Hämoglobin.
Действительно ли мы так уверены, что ФРС нашла новый путь? Sind wir wirklich so sicher, dass die Fed einen neuen Weg gefunden hat?
Но Европа также нашла продуктивное равновесие между церковью и государством. Aber Europa hat auch zu einem ausgeglichenen Verhältnis zwischen Kirche und Staat gefunden.
Но это была не ДНК, ДНК она так и не нашла. Nun, es war keine DNS, sie fand keine DNS.
Нашла себе работу и стала искать работу для одноклассников и друзей. Sie fand eine Stelle, sie suchte Jobs für ihre Klassenkameraden und Freunde.
Я бы громко кричала, если бы нашла скорпиона в своей комнате. Ich würde laut schreien, wenn ich einen Skorpion in meinem Zimmer fände.
Я нашла это в мифе, услышанном от матери, когда мне было четыре. Und ich fand es in der Metapher die ich von meiner Mutter gelernt hatte, als ich vier war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!