Примеры употребления "Может" в русском с переводом на немецкий

<>
А может быть, и нет. Oder vielleicht ist es keines von beiden.
А может быть Стю просто нужен ещё один бэк-вокалист? Oder vielleicht braucht Stu eine weitere Hintergrund-Sängerin?
Большинство из нас, а может быть, все из присутствующих, вполне хорошо обходятся парой сумок, меньшим пространством, комнатой в гостинице. Die meisten oder vielleicht alle von uns sind hier ganz zufrieden für einige Tage mit ein paar Taschen, vielleicht einem kleinen Raum, einem Hotelzimmer.
А оставляют её - как бутылки из под старого вина, которые хранят для украшения, или, может быть, снова наполняют её водой, что ещё раз доказывает, что дело не в воде. Sie wird behalten - Sie wissen ja, es ist wie mit den alten Weinflaschen, sie werden zu Dekorationszwecken aufbewahrt oder vielleicht wird sie wieder mit Wasser gefüllt, was beweist, es geht hier nicht um das Wasser.
Может быть, строительство школьных помещений. Vielleicht ein paar Schulräume zu bauen.
Поэтому статистика может быть искажена. Vielleicht gibt's hier also irgendwelche Vorbehalte.
Может у нас разные мнения. Vielleicht sind wir beide uns nicht einig.
Ловите, может, Вам больше повезёт. Hier, vielleicht haben Sie mehr Glück.
Ответ может оказаться довольно простым: Vielleicht ist die Antwort ganz einfach:
Запад может пасть очень неожиданно. Der Westen wird vielleicht sehr schnell zusammenbrechen.
Каждый может чему-нибудь научить. Jeder hat anderen etwas zu vermitteln.
Я жив, вы может заметили. Ich lebe, sie haben es vielleicht bemerkt.
Вы считаете, ситуация может улучшиться? Glauben Sie, dass sich die Situation verbessern lässt?
Может, испечь им пару пирогов. Backen Sie einfach ein paar Kuchen.
опосредованно он может сделать многое. indirekt eine ganze Menge.
Это не может быть устойчивым. Das ist nicht nachhaltig.
Либо он может отклонить предложение. Oder er lehnt die Teilung ab.
Может быть просто по наитию. Vielleicht folgen wir einfach unserem Bauch.
Это все, что может произойти. Das ist es in etwa.
Или может быть это лягушка? Oder ist es eher ein Frosch?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!