Примеры употребления "Машин" в русском с переводом "auto"

<>
Его машина отличается от всех остальных машин. Das Auto des Schwarms unterschiedet sich von allen anderen Autos in der Parkanlage.
То есть мы зависим только от машин, Wenn wir also nur von Autos abhängig sind.
начиная от машин и заканчивая данными профиля. vom Auto angefangen, bis hin zu den Backgrounds für das Profil.
Летом машин на дороге больше, чем зимой. Im Sommer sind die Autos auf der Straße viel zahlreicher als im Winter.
Вернёмся назад и рассмотрим экономику обычных машин. Wir können uns die Kostenfaktoren eines Autos völlig unvoreingenommen betrachten.
Не могу решить, которую из машин покупать. Ich kann mich nicht entscheiden, welches Auto ich kaufen soll.
Мы так же используем технологии при переворачивании машин. Autos zu überschlagen ist ein anderes Gebiet, in dem wir Technologie verwenden.
Местные госорганы покупают сотни тысяч машин в год. Regierungen kaufen im Jahr hunderttausende von Autos.
Эффективность других видов транспорта не менее важна, чем эффективность машин! Die Effizienz anderer Transportmittel ist ebenso wichtig wie bei Autos und LKW!
Они постарались, чтобы выбор машин соответствовал демографическим особенностям их целевой группы. Sie haben darauf geachtet, dass ihre Zielgruppe mit den Autos übereinstimmte.
10 секунд на 3000 машин, получается 8.3 часов в день. Nun, auf 10 Sekunden pro 3.000 Autos, das sind 8,3 Stunden pro Tag.
Большинство машин, которые я водил, на скорости 80 миль начинали дребезжать. Die meisten Autos, die ich fahre, fangen an zu rattern, wenn ich mich 80 Meilen pro Stunde nähere.
Это что-то вроде сдачи жилья на время отпуска, только для машин. Das ist wie eine Ferienvermietung für Autos.
Машин не было, и это, в каком-то смысле было к лучшему. Es gab keine Autos und so schien es irgendwie noch besser.
На время тушения пожара Тиргартенштрассе была закрыта для движения машин и автобусов. Während der Löscharbeiten musste die Tiergartenstraße für den Auto- und Busverkehr gesperrt werden.
Расходы на дороги распределяются в пропорциональном отношении к количеству машин в семье и оценочному пробегу. Die Ausgaben für Straßen werden zugeordnet proportional zur Anzahl der im Familienbesitz befindlichen Autos und der geschätzten Kilometerzahl.
Потому что выхлопы из выхлопных труб - это еще только начало истории климатических выбросов от машин. Denn das, was hinten aus unseren Auspuffen raus kommt, ist wirklich erst der Anfang der Geschichte über die klimarelevanten Emissionen von Autos.
Мы чувствуем подъем, если нам доступны места для прогулки, очищенные от машин, шума и загрязнения. Wir sind überwältigt, wenn wir in der Stadt eine freie Fläche sehen, ohne Autos, Lärm und Verschmutzung.
К 2015 у нас будет минимум 250 миллионов новых машин, даже если мы сохраним нынешний темп. Bis zum Jahr 2015 würde es ungefähr 250 Millionen neue Autos geben auch wenn wir nur das momentane Tempo beibehalten.
то есть 5 центов каждый на 3 000 машин в день, получаем 51 000$ в год. Das sind jedes Mal 5 Cent, mal 3.000 Autos pro Tag, insgesamt 51.000$ pro Jahr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!