Примеры употребления "Людям" в русском с переводом "mensch"

<>
Таким образом информация предоставлялась людям. So erreicht man Menschen.
Людям оставалось просто учиться терпимости. Die Menschen sollten einfach lernen, tolerant zu sein.
Сочувствие побуждает нас помогать другим людям. Wegen des Mitgefühls wollen wir anderen Menschen helfen.
Людям нужно ходить, чтобы быть счастливыми. Menschen müssen gehen können, um glücklich zu sein.
Он никогда не приносит пользу людям. Niemals können die Menschen davon profitieren.
Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям. Wr wollen Menschen helfen, die unschuldig verurteilt wurden.
Его непредсказуемость действовала людям на нервы. Seine Unvorhersehbarkeit machte die Menschen nervös.
Эту мысль трудно принять многим людям. Vielen Menschen fällt es schwer diese Vorstellung zu akzeptieren.
Например, помощь США - помогать людям непросто. Also, Menschen zu helfen ist nicht leicht.
Эти устройства не доступны простым людям." Normalen Menschen sind diese Geräte nicht zugänglich."
Что мы можем предложить этим людям? Was können wir diesen Menschen anbieten?
Это тебя научит не приставать к людям. Dies wird dich lehren, andere Menschen nicht zu belästigen.
Нам нужно показать американским людям цифры, статистику. Wir müssen die Mathematik und die Statistiken zu den amerikanischen Menschen bringen.
Людям не терпится поделиться новой хорошей шуткой. Menschen können es kaum erwarten, einen guten Witz weiterzuerzählen.
И только некоторым людям это под силу. Und nur ein paar Menschen können es.
Были плохие годы, и людям надоела Швеция. Das waren schlechte Jahre und die Menschen hatten keine Lust mehr auf Schweden.
И сперва необходимо вернуть людям их достоинство. Es beginnt einfach damit, Menschen ihre Würde zurück zu geben.
Они изобрели веб-сайты, дающие людям свободу. Sie haben Webseiten erfunden, die die Menschen frei sein lassen.
Я замечаю, что многим людям это дается нелегко. Ich finde, viele Menschen haben damit Schwierigkeiten.
Чтобы служить другим людям, не манипулировать другими людьми. Anderen Menschen zu helfen und nicht diese zu manipulieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!