Примеры употребления "Кроме того" в русском с переводом на немецкий

<>
Кроме того, возникает ошибочная композиция: Darüber hinaus gibt es hier einen Fehler im System:
Кроме того, сама ткань очень дорога. Und das Gewebe ist sehr teuer.
Кроме того, некоторые риски еще впереди. Darüber hinaus sind einige Risiken erkennbar.
Кроме того, доллар никуда не уходит. Hiervon einmal abgesehen, passiert beim Dollar gar nichts.
И кроме того существует заключительный парадокс. Schließlich haben wir es mit einem weiteren Paradoxon zu tun.
Кроме того, необходимо постоянно внедрять инновации. Deshalb mussten wir uns ständig neu erfinden.
Кроме того это ещё и понимание. Es ist auch Verstehen.
И кроме того, он лучше выглядит. Und nicht nur das, er sieht besser aus.
Кроме того мы представим новую продукцию Darüber hinaus werden wir neue Produkte vorstellen
Кроме того, это затрагивает не только продажи. Darüber hinaus geht es hier nicht allein um Umsätze.
Кроме того, вы увидите, что логотипы отличаются. Tatsächlich können Sie sehen, dass jedes Logo ein bisschen anders ist.
Кроме того вы можете сделать ошибки дизайна. Nun, man kann auch Designfehler machen.
Кроме того, нам необходимо разработать долгосрочный план. Darüber hinaus brauchen wir einen Langzeitplan.
Кроме того, мы знали, почему так происходит. Außer dass wir wussten, woran es lag.
Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи: Darüber hinaus scheint es einen Rückwirkungsmechanismus zu geben:
кроме того, он увековечивает некоторые природные явления. Es wurden aber auch naturgeschichtliche Ereignisse aufgenommen.
Кроме того, многое зависит от внешних условий. Darüber hinaus hängt vieles von externen Bedingungen ab.
Кроме того, я даже начал рисовать танцоров. Ich begann sogar Tänzer zu malen.
Кроме того, нефть моментально распределяется по воде, Ein weiterer Aspekt ist, dass es sich ausbreitet, wenn es auf Wasser trifft.
Кроме того, арбитры должны отвечать за свои решения. Vor allem müssen die Schiedsrichter für ihre Entscheidungen Rechenschaft ablegen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!