Примеры употребления "Кризис" в русском с переводом "krise"

<>
Сегодняшний кризис назревал много лет. Die aktuelle Krise schwelt seit Jahren.
Является ли другой кризис неминуемым? Droht eine weitere Krise?
И все же назревает кризис. Dennoch droht eine Krise.
Таким образом, кризис продолжает усугубляться. Die Krise verschärft sich also weiter.
Нынешний кризис наглядно это подтвердил. Die aktuelle Krise führt uns diesen Aspekt lebhaft vor Augen.
Недостаточно предотвратить лишь сегодняшний кризис. Es reicht nicht, nur die aktuelle Krise zu bekämpfen.
Нынешний кризис изменил эти взгляды. Die aktuelle Krise hat viel verändert.
экономика, национальная безопасность, климатический кризис. Amerika ist in einer Krise, die Wirtschaft, die nationale Sicherheit, die Klimakrise.
То есть кризис создает возможности. So führen Krisen zu Möglichkeiten.
Развивающиеся страны и глобальный кризис Die Entwicklungsländer und die globale Krise
Может ли такой кризис повториться? Könnte sich eine solche Krise wiederholen?
Сегодняшний кризис не является исключением; Die heutige Krise macht da keine Ausnahme;
Современное общество переживает кризис нравственности. Die moderne Gesellschaft erlebt eine Krise der Moral.
К каким изменениям привел кризис? Was doch eine Krise ausmacht.
Также кризис усилил политические проблемы. Die Krise hat auch politische Probleme verstärkt.
Кризис после этого рассеется как дым. Die Krise würde sich dann bald in dünne Luft auflösen.
Кризис еврозоны, кажется, достигает своего апогея; NEW YORK - Die Krise der Eurozone scheint ihren Höhepunkt zu erreichen.
Однако кризис вселил в МВФ энергию. Aber die Krise hat den IWF gestärkt.
Наконец, кризис разрушил идеологическое доминирование Запада. Und schließlich hat die Krise die ideologische Vorherrschaft des Westens erschüttert.
Кризис в Боливии, неудача Латинской Америки Boliviens Krise, Lateinamerikas Versagen
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!