Примеры употребления "Когда-нибудь" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все177 jemals46 je22 irgendwann17 einmal16 другие переводы76
И когда-нибудь они выступят. Eines Tages kommen sie her.
Вы когда-нибудь видели такое раньше? Haben Sie schon mal sowas gesehen?
"Мам, ты когда-нибудь это делала?" "Mama, hast du das etwa auch schon gemacht?"
Ты был когда-нибудь в Лондоне? Warst du schon mal in London?
Но когда-нибудь, возможно, он заработает. Aber eines Tages, eines Tages wird es vielleicht funktionieren.
Мы все так когда-нибудь поступали. Sie haben alle diese Erfahrung gemacht.
Ты забудешь об этом когда-нибудь. Du wirst mich eines Tages vergessen.
Ты уже когда-нибудь был в Японии? Warst Du schon mal in Japan?
Когда-нибудь все это должно было закончиться". Es musste der Tag kommen, an dem all dies vorbei war."
У вас когда-нибудь было пищевое отравление? Hatten Sie schon mal eine Lebensmittelvergiftung?
Ты уже когда-нибудь была в Японии? Warst Du schon mal in Japan?
Когда-нибудь, конечно, всему этому придет конец. Natürlich wird dies eines Tages ein Ende haben.
Вряд ли это когда-нибудь станет известно наверняка. Wir werden es wohl nie erfahren.
Изучение динозавров может, буквально, когда-нибудь спасти планету. Das Erforschen der Dinosaurier mag, wörtlich, eines Tages den Planeten retten.
Вам когда-нибудь хоть одна пчела выставила счёт? Hat Ihnen eine Biene schon mal eine Rechnung ausgestellt?
Кто-нибудь в зале был когда-нибудь в школе? War irgendjemand hier schon mal in der Schule?
Очень волнующе думать, что когда-нибудь мы, возможно, узнаем ответ. Es ist aufregend, darüber nachzudenken, dass wir die Antwort vielleicht eines Tages kennen werden.
Когда-нибудь эти два учреждения будут собраны в одной стране. Eines Tages wird man diese Institutionen in einem Land zusammenführen.
Когда-нибудь мы, возможно, обнаружим какую-нибудь дыру в этой теории. Eines Tages mögen wir ein kleines Loch in dieser Argumentation finden.
Кто знает, может у нас когда-нибудь будет свой Джеймс Бонд, верно? Wer weiß, vielleicht haben wir eines Tages sogar unseren eigenen James Bond.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!