Примеры употребления "Зачем" в русском с переводом на немецкий

<>
"Но зачем же ты крадешь? "Aber warum bestiehlst du mich?
Зачем запрещать держать певчих птиц? Warum den Besitz von Singvögeln verbieten?
Зачем повторять ту же катастрофу? Warum diese Katastrophe wiederholen?
Зачем они связываются с киберпространством? Warum beschäftigen sie sich mit dem Cyberspace?
Зачем ты об этом сказала? Warum erzählst du das?
Зачем нужны эти новые органы? Warum werden diese neuen Institutionen gebraucht?
Зачем платить больше за справедливость? Warum man für Fairness mehr bezahlen sollte
"Зачем мы с этим боремся?" Warum bekämpfen wir das?
"Зачем беспокоиться о нескольких кошках?" warum sich um ein paar Katzen sorgen?
Но зачем человек наделён чувствами? Aber warum muss man überhaupt etwas fühlen?
Зачем большие банки делать мишенью? Warum die Großbanken ins Visier nehmen?
Так что, зачем Microsoft беспокоиться? Warum also sollte Microsoft sich die Mühe machen?
Зачем ты вмешался в мою жизнь? Warum bist du in mein Leben getreten?
Под "зачем" я имею в виду: Mit "warum" meine ich:
Зачем безопасности придавать такую первостепенную значимость? Warum die Sicherheit auf dasselbe Niveau erheben wie diesen höchsten aller Werte?
Зачем накладывать запрет на воздушных змеев? Warum Drachen verbieten?
"Стив, - спросите вы, - зачем нам революция?" Aber warum, Steve, brauchen wir eine Revolution?
Зачем давать ему еще один шанс? Warum sollte er eine weitere Chance bekommen?
А зачем одноклеточной водоросли излучать свет? Warum muss eine einzellige Alge in der Lage sein Licht zu produzieren?
"Зачем она хочет встретиться с нами?" "Warum will sie uns treffen?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!