Примеры употребления "Западе" в русском

<>
Сейчас я здесь, на западе. Hier bin ich im Westen.
Оживление грузинской мечты о Западе Georgiens Traum vom Westen lebt wieder auf
Я вырос на западе Украины. Ich bin im Westen der Ukraine aufgewachsen.
Ислам и Запад, ислам на Западе Islam und der Westen / Islam im Westen
Конечно, наблюдался экономический рост на Западе. Und natürlich hat es im Westen Wirtschaftswachstum gegeben.
Страх перед глобализацией на Западе не нов. Die Furcht im Westen vor der Globalisierung ist nichts Neues.
Это желание меняет Ислам, особенно на западе. Dieser Wunsch ändert den Islam, insbesondere im Westen.
Разворот на Западе возможен, и даже вероятен. Eine Wende im Westen ist möglich, vielleicht sogar wahrscheinlich.
Новаторство на Западе кажется бесконечным самопреобразующим процессом. Innovation scheint im Westen ein niemals endender Prozess zu sein, der den Westen selbst verändert.
Они не ограничены огромной собственностью в ненавистном Западе. Sie werden nicht durch enorme Vermögen im verhassten Westen behindert.
Неужели мы на Западе снова применяем двойные стандарты? Könnte man uns im Westen wieder einmal der Doppelmoral bezichtigen?
Однако, врагов разума можно найти и на Западе. Feinde der Vernunft jedoch lassen sich auch im Westen finden.
1858 был годом великого технологического прогресса на западе. 1858 war ein Jahr großer technologischer Fortschritte im Westen.
Такого не увидеть в Европе или на Западе. In Europa, im Westen können wir so etwas nicht sehen.
Вся эта конкуренция привела к значительной обеспокоенности на Западе. All diese Konkurrenz hat im Westen zu beträchtlichem Händeringen geführt.
Это пустыня на западе, рядом с границей с Пакистаном. Das ist die Wüste im Westen, nahe der Grenze zu Pakistan.
Все это практически не вызывает никакого интереса на Западе. All das stößt im Westen auf wenig Interesse, wenn überhaupt.
Что же делает молодых мусульман на западе восприимчивыми к радикализму? Was ist es, dass junge Muslime im Westen anfällig für den Radikalismus macht?
Редьярд Киплинг знаменито выразился в "Балладе о Востоке и Западе": Rudyard Kipling schrieb einst in seinem Gedicht "Die Ballade von Ost und West":
Мы живём там, где хочется - по меньшей мере, на Западе. Wir leben da, wo wir das wollen - zumindest im Westen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!