Примеры употребления "Закон" в русском с переводом "gesetz"

<>
Здесь работает важный закон политики: Hier wirkt ein wichtiges Gesetz der Politik:
Экономическое развитие прежде, чем закон Wirtschaftliche Entwicklung vor dem Gesetz
В таких обстоятельствах закон бесполезен. Unter solchen Umständen sind Gesetze nutzlos.
И поэтому закон был изменен. Und deshalb sind die Gesetze geändert worden.
Мы должны снова очеловечить закон. Wir müssen das Gesetz wieder menschlicher machen.
Но здесь - это неписаный закон. Aber hier ist es ein ungeschriebenes Gesetz.
Иногда здесь правит закон джунглей. Manchmal herrscht hier das Gesetz des Dschungels.
Отсюда следует третий закон Эшдауна. Hier ist also Ashdowns drittes Gesetz.
Вот вы и нарушили закон. Sie haben gerade ein Gesetz gebrochen.
Чтобы это осуществить, необходимо изменить закон. Dazu müssen Sie Gesetze ändern.
Этот закон основан на экономических принципах. Dieses Gesetz beruft sich auf wirtschaftliche Grundsätze.
Закон Мура ещё далеко не исчерпан. Und das soll heißen, es gibt noch Spielraum in Moores Gesetz.
Ху и Чэнь явно уважают закон. Hu und Chen halten sich klar an die Gesetze.
Смотрим на гравитацию, замечаем некий закон. Wenn sie die Gravitation ansehen, sehen sie ein bestimmtes Gesetz.
пытаясь провести закон против перемещения Русалочки. Sie versuchten, ein Gesetz gegen das Bewegen der Meerjungfrau zu verabschieden.
Существующий режим игнорирует извечный закон управления: Das gegenwärtige Regime ignoriert ein unveränderliches Gesetz der Staatsführung:
Энтропия системы растет - это фундаментальный закон. es ist ein Grundsatz-Gesetz.
Китайский закон также дискриминирует местный экспортный бизнес. Die chinesischen Gesetze benachteiligen auch einheimische Exportfirmen.
Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении. Bei dem deutschen Gesetz geht es um die Zuweisung bei der Geburt.
"В противном случае такой закон не нужен". "Andernfalls ist das Gesetz abzuschaffen."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!