Примеры употребления "Европу" в русском

<>
Какой мы хотим видеть Европу? Welche Art Europa wollen wir?
Как Европа может спасти Европу Wie Europa sich selbst retten kann
Кто выскажется за большую Европу? Wer tritt für das erweiterte Europa ein?
Экологическое давление на Новую Европу Umweltschikane für das neue Europa
такая же участь теперь ждет Европу. Europa droht nun ein ähnliches Schicksal.
Чтобы создать Европу, давайте создадим европейцев. Wir brauchen Europäer, um Europa zu schaffen.
Пётр I прорубил окно в Европу. Peter I. stieß ein Fenster nach Europa auf.
Атлантический Океан разделяет Америку и Европу. Der Atlantik trennt Amerika von Europa.
США бы предпочли именно такую Европу. Den USA wäre ein solches Europa tatsächlich lieber.
Рассчитывать на Европу, похоже, тоже не приходится. Europa scheint ebenfalls eine Enttäuschung zu werden.
Франция вернулась в мир и в Европу. Frankreich ist zurück - in der Welt und in Europa.
Куда, можно задать вопрос, это ставит Европу? Wo, könnte man sich fragen, bleibt da Europa?
В основном, ярость болгар направлена на Европу. Der größte Teil des bulgarischen Grolls richtet sich gegen Europa.
Дорога Турции в Европу через Ближний Восток Die Nahoststraße der Türkei nach Europa
Данное изменение, в первую очередь, затронет Европу. Diese Veränderung betrifft zuerst und vor allem Europa.
Движимые духом плюрализма, Франция и Германия объединяют Европу. Eine von Multilateralismus geprägte französisch-deutsche Partnerschaft hält Europa zusammen.
Это - то, в чем Соединенные Штаты обгоняют Европу: In dieser Hinsicht überholt die USA Europa:
Таким образом, мы объединили Европу, не объединив европейцев. Wir haben ein vereintes Europa geschaffen, ohne die Europäer zu vereinen.
великий послевоенный план объединить Европу наконец-то застопорился. Der große, nach dem Krieg gefasste Plan zur Vereinigung Europas ist ins Stocken geraten.
Мы должны построить Европу, единую на экономическом уровне. Wir müssen ein auf wirtschaftlicher Ebene besser integriertes Europa bilden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!