Примеры употребления "Другой" в русском с переводом "ander"

<>
Но Ма использовал другой подход. Ma hat jedoch einen anderen Ansatz gewählt.
Другой рецензент назвал его "забавным". Ein anderer Kritiker nannte es "urkomisch."
Я просто перешёл на другой, Also werde ich jetzt etwas anderes machen.
Тут должен быть другой подход. Sie müssen auf andere Weise an das Problem herangehen.
У меня нет другой возможности. Ich habe keine andere Möglichkeit.
Другой вариант чуть более безопасный. Ihre andere Option ist sicherer.
Возможно кто-то другой знает! Vielleicht weiß sie ein anderer.
Другой проект в Нью Йорке. Ein anderes New York Projekt.
Вот это другой способ мышления. Das ist eine andere Art zu denken.
Другой человек назовет другую карту. Noch mal eine andere Person und eine andere Karte.
Он был из другой страны. Er kam aus einem anderen Land.
Но, пожалуйста, выбери другой флаг! Wähle aber bitte eine andere Flagge!
С другой стороны, это микроструктура. Und am anderen Ende des Spektrums sehen wir eine Mikrostruktur.
С другой стороны, интересы отличаются. Auf der anderen Seite gibt es unterschiedliche Interessen.
Нам нужен другой организационный аппарат. Wir brauchen einen anderen Antrieb.
Вот другой, который я изучал. Es gibt andere, die ich gesehen habe.
Но, пожалуйста, выберите другой флаг! Wählen Sie aber bitte eine andere Flagge!
Одна история ведет к другой. Eine Geschichte führt zur anderen.
А здесь другой любопытный пример. Diese andere Beweiskette ist sehr interessant.
Но моя мама была другой. Meine Mutter aber war anders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!