Примеры употребления "Другое" в русском с переводом "ander"

<>
Он перевёл разговор на другое. Er brachte die Rede auf etwas Anderes.
Или ни то, ни другое? Oder weder das eine noch das andere?
Есть и другое искажение восприятия. Und es gibt noch eine andere kognitive Verzerrung:
Я хочу написать нечто другое. Ich will etwas anderes schreiben.
Одно вымерает, чтобы другое выжило. Eine wird aussterben, damit die andere überleben kann.
Но это совсем другое дело. Aber das ist ja eine andere Geschichte.
И что-то другое произошло. Und etwas anderes ist statt dessen passiert.
Одни одно говорят, другие - другое. Einige sagen dies, und andere sagen das.
Думаю, что одно исключает другое. Ich glaube, dass das eine das andere ausschließt.
У нас есть другое решение. Wir haben eine andere Lösung.
Руководитель, конечно, совсем другое дело: Wenn man im Management war, oh, dann war das natürlich anders.
Но меня интересовало другое определение технологии. Aber ich habe mich für eine andere Technikdefinition interessiert.
это будет что-то совсем другое. es wird etwas anderes sein.
Политические издержки расширения - совсем другое дело. Die politischen Nachteile der Erweiterung sind eine andere Frage.
Вот другое скопление людей в Мекке. Hier eine andere Menschenmenge in Mekka.
Другое распространённое объяснение этому безрассудству - высокомерие. Eine andere Erklärung für Rücksichtslosigkeit, die man oft hört, ist Überheblichkeit.
В Ливии, однако, нужно было другое. In Libyen hingegen waren die Erfordernisse anders geartet.
Но есть другое объяснение трагедии Лулы. Für Lulas Tragödie gibt es allerdings noch eine andere Erklärung.
Одно называется "Jazz", а другое - "Swing". Eine heißt "Jazz" und die andere heißt "Swing".
Вот другое высказывание Луиса Фернандо Вериссимо: Hier ist ein anderer Satz von Luís Fernando Veríssimo:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!