Примеры употребления "Власти" в русском с переводом "macht"

<>
Сколько власти в нашем распоряжении? Wieviel Macht haben wir?
Больше власти необходимо передать провинциям. Es ist daher nötig, mehr Macht an die Provinzen zu übertragen.
Однако это удивительное проявление власти народа. Doch es ist eine beeindruckende Manifestation der Macht der Bürger.
Что о передаче власти новому поколению? Und was ist mit der Übertragung der Macht an eine neue Generation?
Может ли Хамас остаться у власти? Kann die Hamas an der Macht bleiben?
Последствия этого переупорядочивания власти еще неясны. Die Folgen dieser Neuordnung der Macht sind noch nicht absehbar.
Обама пришел к власти, обещая перемены. Obama gelangte mit dem Versprechen des Wandels an die Macht.
Последняя ошибка привела к власти Хамас. Dieses Versagen brachte die Hamas an die Macht.
Таким образом, равна ли информация власти? Inwiefern also sind Informationen Macht?
Эти две страны потеряют часть своей власти: Aus diesem Grunde verlieren diese beiden Länder ein wenig ihrer Macht:
После вмешательства Эфиопии джихадисты оказались вне власти. Nach der äthiopischen Intervention mussten die Islamisten feststellen, dass sie die Macht verloren hatten.
Формальные лидеры занимают высокие посты во власти. Die Führungsmenschen besitzen eine Position von Macht oder Autorität.
Но множественность полюсов власти подразумевает изменения альянсов. Aber eine geteilte Polarität der Macht bedeutet sich verschiebende und sich ändernde Allianzen.
смена власти между ними каждые четыре года. alle vier Jahre abwechselnd an der Macht zu sein.
Соединенные Штаты опять изучают пределы военной власти. Die Vereinigten Staaten lernen einmal mehr die Grenzen militärischer Macht kennen.
что коммерческое процветание является плодом военной власти. wirtschaftlicher Wohlstand und Prosperität seien die Früchte militärischer Macht.
Конечно, лидерам всегда очень трудно отказываться от власти. Natürlich fällt der Rückzug von der Macht allen Führern schwer.
Ху будет находиться у власти до 2012 года. Hu soll bis 2012 an der Macht bleiben.
Меня также задела темная сторона власти и лидерства. Mich hat auch die dunkle Seite von Macht und Herrschaft berührt.
безраздельной власти, в том числе и над военными. Denn dort verfügen sie über die ganze Macht unter Einschluss der militärischen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!