Примеры употребления "Взрослые" в русском с переводом на немецкий

<>
Взрослые знали, на что идут. Alle Erwachsenen waren sich der Risiken bewusst.
Новорожденные играют, дети играют, взрослые играют. Babies spielen, Kinder spielen, Erwachsene spielen.
Эти взрослые работают над своими проектами. Diese Erwachsenen die in ihrem Feld arbeiteten.
Но взрослые теряют способность воспринимать эту статистику. Wir als Erwachsene nutzen diese Statistiken nicht mehr.
Но взрослые клетки - это вам не эмбриональные клетки, Aber erwachsene Stammzellen sind nicht embryonale Stammzellen.
Но сложно переломить наши привычки, наши взрослые привычки. Aber es ist schwer, unsere erwachsenen Gewohnheiten zu unterbrechen.
В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки. Wir haben auch als Erwachsene Stammzellen überall in unserem Körper.
И, кстати, не только взрослые в наше время перерабатывают. Aber heutzutage gibt es nicht nur überarbeitete Erwachsene, nicht wahr?
Они уже не дети, но ещё и не взрослые. Sie sind keine Kinder mehr, aber noch nicht erwachsen.
Я надеюсь, что хотя бы взрослые особи избегают грязной воды. Ich hoffe, dass die erwachsenen Fische das schmutzige Wasser meiden.
Что даже хуже ограничения - взрослые часто недооценивают способности своих детей. Was noch schlimmer als Beschränkungen ist, ist, dass Erwachsene die Fähigkeiten von Kindern oft unterschätzen.
Я разочарована в том, что мы никогда не общались как взрослые. Ich bin traurig, dass wir einander niemals als Erwachsene kennen gelernt haben.
И, когда мы вскроем его кости, увидим, что это взрослые кости. Und als wir Torosaurus aufgeschnitten haben, hatte er erwachsenes Knochengewebe.
Но, знаете, многие взрослые люди довольно неохотно участвуют в ролевой игре. Es ist nun aber so, viele Erwachsene stehen Rollenspielen ziemlich zögerlich gegenüber.
Вот пример того, как взрослые, используя своё влияние, могут зажечь энергию в ребёнке. Das ist nur ein Beispiel von vielen, wie Erwachsene in Machtpositionen die Vorstellungskraft eines Kindes anregen können.
"Производят они столько же, сколько и взрослые," - говорит он, "но стоят гораздо меньше." "Sie sind genauso produktiv wie Erwachsene, kosten aber nur den Bruchteil", so der Direktor.
взрослые мужчины не обнимались, только, если кто-нибудь умирал, да и то не всегда; erwachsene Männer umarmten einander nicht, außer es war jemand gestorben, und selbst dann nicht immer;
Мы, взрослые последних четырех поколений, наградили наших детей уделом жить меньше, чем их родители. Wir, die Erwachsenen der letzten vier Generationen, haben unsere Kinder mit dem Schicksal einer kürzeren Lebenserwartung als ihre eigenen Eltern, gesegnet.
Меньше детей - меньше расходов, взрослые могут работать дольше и зарабатывать денег больше, чем требуется. Weniger Kinder bedeuten weniger Ausgaben und die Erwachsenen können länger arbeiten, um mehr zu verdienen, als zur Befriedigung ihrer unmittelbaren Bedürfnisse notwendig.
"Взрослые люди должны иметь возможность принимать свои собственные решения о формальной половой принадлежности", - говорит она. "Erwachsene sollten in der Lage sein, eigene Entscheidungen über ihr rechtliches Geschlecht zu treffen", erklärte sie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!