Примеры употребления "Весь" в русском с переводом "ganz"

<>
Мы ждали тебя весь день. Wir haben den ganzen Tag auf dich gewartet.
Весь урок он считал ворон. Während der ganzen Lektion zählte er Fliegen.
И пусть весь мир подождёт! Und möge die ganze Welt denn warten!
Весь коллектив гордится свой работой. Das ganze Personal ist stolz auf seine Arbeit.
Это можно слушать весь день! Mensch, könnte man sich das nicht den ganzen Tag lang anhören?
Сегодня я люблю весь мир. Heute liebe ich die ganze Welt.
Весь день я провела дома. Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Культурная Революция затронула весь Китай. Die Kulturrevolution fegte über ganz China hinweg.
Я вчера проспал весь день. Gestern habe ich den ganzen Tag geschlafen.
Она игнорировала её весь день. Sie ignorierte sie den ganzen Tag.
Я провёл весь день на пляже. Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand.
Потому что там находится весь океан". Weil dort der ganze Ozean ist."
Вчера я весь день был дома. Gestern war ich den ganzen Tag zuhause.
Весь класс смеялся над его шуткой. Die ganze Klasse lachte über seinen Witz.
И внутри машины весь дизайн весёлый. Das Interieur des Autos, das ganze Design macht Freude.
Том вчера весь день был дома. Gestern ist Tom den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Весь мир был лежал передо мной. Die ganze Welt war für mich bereit.
Том был весь одет в чёрное. Tom war ganz in Schwarz gekleidet.
Он следил за нами весь вечер. Er ist uns den ganzen Abend gefolgt.
Так, теперь у нас весь мир. Hier haben wir die ganze Welt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!