Примеры употребления "Вероятно" в русском с переводом на немецкий

<>
Том, вероятно, был в отпуске. Tom wird wohl auf Urlaub gewesen sein.
Вероятно, эта цифра вырастет еще. Ich denke, die Zahl wird weiter ansteigen.
Страна 2 - это, вероятно, Индия." Und Land 2 könnte Indien sein.
Что-то, вероятно, идет не так. Irgendwas war komisch.
Вероятно, что-то вроде этой схемы? Sie würden ihnen etwas wie das hier zeigen, nicht wahr?
Вероятно, вы уже представляете эту картину. Ich denke, Sie können es sich bereits vorstellen.
Такие изменения, вероятно, будут включать следующие области: Solche Veränderungen umfassen möglicherweise die folgenden Bereiche:
И на самом деле, более вероятно обратное. Eigentlich ist es genau umgekehrt.
И тут я подумал - они, вероятно, скажут: Und ich dachte, dass sie wohl sagen würden:
Но, вероятно, в этом отношении Бергстен неправ. Bergsten liegt damit möglicherweise falsch.
Это, вероятно, втянуло бы в войну Сирию. Das hätte womöglich zu Syriens Kriegseintritt geführt.
Однако внедрение таких инструментов, вероятно, обойдётся недёшево. Die Einführung derartiger Instrumente ist aber vielfach kostspielig.
Вполне вероятно моим наследием будет акулья слизь Саймона. Also möglicherweise ist das mein Erbe - Simons Haifisch-Schleim.
Вероятно, это не идеальная вакцина, но прогресс есть. Das ist wahscheinlich nicht der perfekte Impfstoff, aber es geht voran.
Она - директор музея долголетия, вероятно, единственного в мире. Sie ist die Direktorin des Museums für Langlebigkeit, wohl das einzige auf der Welt.
Вероятно, это обусловлено предысторией племенного существования, психологией племени. Das kommt wohl von unserer langen Geschichte von Leben in Stämmen, von Stammespsychologie.
Зимбабве - вероятно, самый яркий пример внешнеполитических проблем ЮАР. Simbabwe ist möglicherweise das Schlüsselbeispiel für Südafrikas außenpolitische Probleme.
Их гибель, вероятно, приведет к очень разным результатам: Und ihr jeweiliges Ableben wird wohl sehr unterschiedliche Folgen haben:
Сегодняшний тупик, вероятно, продолжится в течение некоторого времени. Die momentane brutale Pattsituation wird wohl noch eine Weile andauern.
И я искренне верю, что это вполне вероятно. Und ich glaube wirklich, dass dies geschehen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!