Примеры употребления "Были" в русском с переводом "werden"

<>
Затем были построены Асуанские плотины. Und dann wurde der Assuan-Damm gebaut.
Обвинения в измене были сняты. Die Anklagen wegen Hochverrats wurden fallen gelassen.
Большинство независимых СМИ были закрыты. Die meisten unabhängigen Medien wurde geschlossen.
Супруги для них были выбраны. Ihre Partner wurden für sie ausgesucht.
Пока эти надежды были разбиты. Bisher wurden diese Hoffnungen vereitelt.
Каковы были бы его действия? Was würde sie tun?
Они были протестированы в лаборатории. Sie wurden alle zuvor im Labor getestet.
И маршруты судов были сдвинуты. Die Schifffahrtsrouten wurden also geändert.
Все работы были выполнены специалистами. Alle Arbeiten wurden von Fachleuten ausgeführt.
Были внесены изменения в конституцию. Verfassungsänderungen wurden verabschiedet.
Сделаны они были для фотосъёмок. Sie wurden für ein Fotoshooting gemacht.
После экскурсии опять были вопросы. Sie besichtigten die Einrichtung und wurden gefragt, ob es Unklarheiten gebe.
Они никогда не были исследованы." Sie wurden noch nie zuvor betaucht."
За годы были написаны многие книги. Über die Jahre wurden so viele Bücher geschrieben.
И ещё три планеты были обнаружены. Und natürlich wurden noch drei weitere Planeten entdeckt.
"Гигантские распродажи" были объявлены в ноябре. Im November wurde ein "Mega-Schlussverkauf" gestartet.
Вакцины были обещаны для развивающихся стран. Entwicklungsländern wurden Impfstoffe versprochen.
Многие риски управления климатом были завышены. Viele der mit dem Klima-Engineering verbundenen Risiken werden übertrieben.
Две радикальных исламистских группы были запрещены. Zwei radikalislamistische Gruppen wurden ebenfalls verboten.
Они были собраны в разных изданиях. Sie wurden in den Medien zusammengesetzt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!