Примеры употребления "Африка" в русском с переводом на немецкий

<>
Второй моей страстью была Африка. Ich hatte aber auch ein großes Interesse an Afrika.
Возможно, Африка с этим напутала? Und könnte Afrika die Reihenfolge missverstehen?
Конечно, Африка - это континент катастроф. Afrika ist natürlich ein Kontinent mit vielen Katastrophen.
Африка должна сделать свое дело. Afrika muss seinen Teil dazu beitragen.
Африка распалась на множество частей. Sie sehen, dass Afrika fragmentiert wurde.
Африка не была покрыта льдами. Afrika lag nicht unter einer Eisschicht.
Почему Африка остается бедным континентом? Warum hat Afrika es bisher nicht geschafft, die Armut zu überwinden?
Должна ли Африка следовать модели ЕС? Soll Afrika dem Beispiel der EU folgen?
Но Африка также и бедный континент. Afrika ist aber auch ein armer Kontinent.
Темно-синий - это суб-Сахарная Африка. Der dunkle Blaue hier ist das subsaharische Afrika.
Понимаете, Африка низвергает наше понятие справедливости. Sehen Sie, Afrika macht unsere Idee von Gerechtigkeit lächerlich.
Африка отстает от возможного быстрого качественного скачка. Afrika ist technologisch weit abgeschlagen und ein rascher Aufholprozess liegt im Bereich des Möglichen.
Для этого я основал организацию "Гуа Африка", Und um dies tun zu können, habe ich eine Charter namens Gua Afrika gegründet.
Африка завоевала лишь 3% медалей в Лондоне. Afrika hat nur drei Prozent aller Medaillen in London gewonnen.
Но Африка будет голодать, если мы устроим забастовку". Afrika würde jedoch verhungern, wenn wir streikten."
Сейчас Африка является самым тропическим континентом на планете, Afrika ist der tropischste Kontinent auf der Erde.
Африка, Ближний Восток и Средняя Азия пострадают первыми. Afrika, der Nahe Osten und Zentralasien werden das als erste zu spüren bekommen.
Итак, мы обнаружили, что Африка - это волшебное место. Wie auch immer, für uns war Afrika ein magischer Ort.
И в этом процессе Африка лишена собственной инициативы. Und in diesem Prozess hat Afrika seine Eigeninitiative verloren.
Африка попала в ловушку бедности по глубоким причинам. Afrika ist aus tiefsitzenden Gründen an die Armut gefesselt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!