Примеры употребления "яркий свет" в русском

<>
Я собиралась проводить операцию с использованием робота, но выходя из лифта в яркий свет операционной, я вдруг ощутила, что левая часть моего поля зрения начинает тонуть в темноте. Estaba a punto de iniciar una operación robótica, pero saliendo del ascensor bajo la luz brillante y deslumbrante de la sala de operaciones me di cuenta que mi campo visual izquierdo estaba cayendo en la oscuridad.
И вам только нужно заметить, что там, где есть свет, есть и потенциальный способ передавать информацию. Sólo hay que darse cuenta, donde hay luz existe una forma potencial de transmitir datos.
Если вы посмотрите на это, просто на стебель, он довольно яркий. Si miran esto, sólo el tubo, es muy brillante.
Или обычная конфигурация, но в трех измерениях, где переменная составляющая - свет, а не позиция пиксилей. O normal, pero en tres dimensiones, en la que lo que cambia es la luz, no la posición de los píxeles.
Он очень яркий, чтобы привлечь насекомых, которые сделают за вас работу. Muy llamativa, atrae a muchos insectos para que realicen su polinización.
Теперь мы можем строить здания, производящие собственную энергию, перерабатывающие большую часть своей воды, гораздо более удобные, чем обычные здания, использующие только естественный свет и т.д., и с течением времени, обходящиеся нам дешевле. Ahora podemos construir edificios que generan su propia electricidad, que reciclan la mayor parte de su agua, que son mucho más cómodos que los edificios tradicionales, usan luz natural, etcétera, y a largo plazo cuestan menos.
Есть один яркий пример, Pues, hay un ejemplo muy claro.
встретил ребят из компании GRL, Лаборатория Исследования Граффити они разработали технологию которая позволяет проецировать свет на любую поверхность а затем рисовать на ней лазерной указкой так, что изображение остается на негативе. Conocí a estos tipos llamados GRL "Graffiti Research Lab", que tienen una tecnología que les permite proyectar una luz en cualquier superficie y entonces, con un puntero láser, dibujan sobre eso y registran el espacio negativo.
Вот это и есть наиболее яркий пример создания нематериальной добавочной ценности без какого-либо изменения самого продукта. Este es el caso más perfecto de creación de un valor agregado intangible sin cambiar el producto en lo más mínimo.
Материальная стена делает здание достойным Франка Гери, отражая свет во всех направления. Una varita material convierte el edificio en un objeto a lo Frank Gehry que refleja la luz en todas las direcciones.
Мы мечтаем о том,чтобы найти способы упростить для вас, глобального сообщества TED, возможности ответа выступающим здесь и внесения своих собственных идей, или даже ваши собственные выступления для проекта TED, и направить яркий луч света на самые лучшие из идей. Por eso estamos imaginando formas que les facilite a Uds, la comunidad global de TED, responder a los oradores, contribuir con sus ideas, incluso quizás con sus propias TEDTalks, y ayudar a arrojar luz sobre lo mejor que hay.
Дыра бы поглотила свет, как и все остальное, оставив только лишь тень. La luz sería arrastrada dentro del hoyo, como todo lo demás, y todo lo que quedaría sería una sombra.
Если будет время в конце, я покажу вам намного более яркий пример. Si hay tiempo al final, les mostraré un caso mucho más llamativo.
где свет дает направление пространству и помогает Вам ориентироваться. donde la luz da dirección al espacio y nos ayuda a movernos.
Вот яркий пример нехарактерной для акул фотографии. Esta es una fotografía muy poco típica de un tiburón.
Никто не знает почему, но одна история может пролить на это свет. Y nadie sabe exactamente por qué esto fue así, pero una historia puede reflejar un poco este porqué.
Вот яркий пример этого - то, что случилось в Лондоне в 2000 году. Un claro ejemplo de eso, fue algo que ocurrió en Londres en el año 2000.
Если его наэлектризовать, он испускает свет. Si les pones electricidad, emiten luz.
Это яркий пример, что происходит, когда правительство направляет атаку против собственных граждан. Ese es un buen ejemplo de ataque gubernamental contra sus propios ciudadanos.
Солнечный свет и углекислый газ - это один из методов - - но наши исследования по всему миру дают много других методов. Luz solar y CO2 es un método, pero en nuestro descubrimiento por todo el mundo, tenemos toda clase de métodos diferentes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!