Примеры употребления "экспериментам" в русском с переводом "experimento"

<>
Используя когнитивный излишек, мы приходим к воистину исключительным экспериментам в научных, литературных, художественных и политических начинаниях. Y al usar los excedentes cognitivos estamos empezando a ver experimentos realmente increíbles en esfuerzos científicos, literarios, artísticos y políticos.
Она уходит в прошлое по крайней мере лет на 200, к знаменитым экспериментам Гальвани в конце 18 - начале 19 века. Su origen se remonta al menos 200 años, a los famosos experimentos de Galvani de fines del siglo XVIII y más allá.
Такое большое влияние неоконсерватизма, которое сосредоточилось в руках Буша, является необычным для политической культуры США, известной своим скептицизмом по отношению к интеллектуальным экспериментам. Un prestigio como del que disfrutaron los neoconservadores bajo Bush es poco usual en la cultura política de Estados Unidos, conocida por su escepticismo hacia los experimentos políticos.
По мере того, как правительства приступают к своим необходимым и смелым экспериментам, они должны помнить о том, чтобы взять с собой своих граждан. Mientras los gobiernos se embarquen en sus experimentos necesarios y audaces, deben recordar llevar a sus ciudadanos consigo.
До того, как приступить к первым экспериментам, мы попросили группу Арт Каплана, в то время из Пенсильванского Университета, предпринять анализ возможных рисков, задач и этических проблем в связи с созданием нового вида в лабораторных условиях, поскольку это делается впервые. Antes de realizar los primeros experimentos, de hecho, le pedimos al equipo de Art Caplan, en aquel entonces en la Universidad de Pennsylvania, que llevara a cabo una revisión de cuáles eran los riesgos, los desafíos, la ética relativa a la creación de nuevas especies en el laboratorio porque nunca se había hecho antes.
Теория - красным цветом, эксперимент - чёрным. La teoría está señalada en rojo, el experimento en negro.
Давайте проделаем очень быстрый эксперимент. Hagamos este experimento rápidamente.
Итак, давайте проведём небольшой эксперимент. Vamos a hacer un pequeño experimento.
И эксперимент заключается в следующем. Así que el experimento realmente se basa en lo siguiente:
Я вот сейчас эксперимент проведу. Ahora, voy a intentar un experimento.
Что ж, можем устроить эксперимент. Bien, podemos hacer un pequeño experimento.
Поэтому я решила провести эксперимент: Así que decidí hacer un pequeño experimento.
Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть. Hagamos un experimento matemático, probemos y veremos.
Логика нашего эксперимента была проста. Y la lógica de nuestro experimento era sencilla.
Итак, я провёл несколько экспериментов. Por eso hice experimentos.
Вот один из наших экспериментов. Este es uno de los experimentos.
Обычно я не провожу экспериментов. Normalmente no hago experimentos.
Весной 2013 года эксперименты продолжат. En la primavera del 2013 continuarán los experimentos.
Затем я начала собственные эксперименты. Hice mis propios experimentos.
Эти эксперименты соответствуют архитектурным моделям. Esta clase de experimentos, se filtran dentro de modelos arquitectónicos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!