Примеры употребления "чрезвычайно" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все451 extraordinario84 extraordinariamente43 inmensamente16 другие переводы308
Иногда после экономического кризиса наступает быстрое восстановление, но восстановление после финансового кризиса всегда чрезвычайно болезненное и занимает много времени. A veces, tras las recesiones viene una recuperación sólida, pero la recuperación después de una crisis financiera siempre es muy dolorosa, traumática y requiere mucho tiempo.
Многие из них чрезвычайно драматичны. Muchos son de un dramatismo intenso.
И снова, чрезвычайно сложная задача. De nuevo, una tarea inabarcable.
Гражданское согласие - явление чрезвычайно редкое. La virtud cívica es un bien escaso.
Это явно чрезвычайно солидные инвестиции. Esta es a las claras una inversión extremadamente sólida.
И это чрезвычайно интересная задачка. Y creo que eso es una pregunta fundamentalmente interesante.
Конечно, Эйнштейн был чрезвычайно скромен. Es cierto que, con este comentario, Einstein estaba siendo profundamente modesto.
И этот миф чрезвычайно опасен. Y ese mito es profundamente peligroso.
Распределение среди стран чрезвычайно широко. La distribución entre los países es extremadamente amplia.
И чрезвычайно напрягало, повышая пульс. Eso me ponía extremadamente nervioso, acelerando mi pulso.
Но эти взгляды чрезвычайно недальновидны. Sin embargo, este pensamiento es absolutamente corto de miras.
Новый ускоритель частиц чрезвычайно интересен, Es por esto que el nuevo acelerador de partículas es tan emocionante.
Они бедны, но чрезвычайно урбанизированы. Son pobres, pero son intensamente urbanos.
Это чрезвычайно страшно и трудно. Es amedrentador.
Вероятность обоих вариантов чрезвычайно мала. Hay muy pocas probabilidades de que así ocurra.
При всем этом она чрезвычайно важна. Y es tremendamente importante.
Для МВФ это чрезвычайно важный момент. Este es un momento importante para el FMI.
Это чрезвычайно важные вещи для размышления. Estos son aspectos muy importantes para reflexionar.
И это был чрезвычайно неудачный период. Y este fue un período en el cual fracasamos estrepitósamente.
"Это будет чрезвычайно плохо для нас. "Va a ser muy perjudicial para nosotros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!