Примеры употребления "черная" в русском

<>
одна белая, а другая чёрная. uno blanco y otro negro.
Что же такое чёрная дыра? Entonces, ¿qué es un agujero negro?
Черная дыра в ВВП Америки El agujero negro del PBI de Estados Unidos
У него есть чёрная рубашка. Tiene una camisa negra.
Эта маленькая черная точка - 3D акселерометр. Ese puntito negro es un acelerómetro 3D.
И что же делает большая чёрная дыра? ¿Qué hace este agujero negro?
почему я не черная, как все вокруг? ¿Por qué no soy negra como los demás?
где, как мы думаем, находится чёрная дыра donde creemos está el agujero negro.
Шестёрка - маленькая и очень грустная чёрная дырка. El seis es un agujero negro y muy triste.
По астрономическим меркам - это очень маленькая чёрная дыра. En una escala astronómica ese es un agujero negro muy pequeño.
Вот маленькая чёрная дыра, лучше будем держаться подальше. Aquí hay un agujero negro al que probablemente no queremos acercarnos.
Мой любимый - примерно 70 покрытий вот этим - матовая черная автогрунтовка. Mi preferida es cerca de 70 capas de esto, pintura base para auto negra mate.
В этой модели, каждая черная точка представляет одну нервную клетку. En esta simulación, cada punto negro es una célula nerviosa.
"Или мы, - говорил он, - или Матка Боска Ченстоховска (Черная Мадонна)". "O nosotros", dijo, "o la Virgen Negra de Czestochowa".
Но как и черная магия, эти трюки оставляют место сомнениям. Pero como la magia negra, el truco no es convincente del todo.
Чёрная порода - это отложение на дне моря в отсутствие планктона. Y la roca negra es el sedimento en el fondo del mar a falta de plancton.
"Не имеет значения, черная кошка или белая, если она ловит мышей". "No importa si el gato es blanco o negro, en tanto atrape a los ratones".
Ординарная чёрная дыра считается конечным этапом в жизни очень массивной звезды. Se piensa que un agujero negro común es el estado final de la vida de una estrella masiva.
Черная Африка, в частности Восточноафриканское сообщество, не видят другого решения, кроме отделения. El África negra, en particular la Comunidad del África Oriental, no puede pensar en otra solución que la secesión.
И благодаря этому, мы смогли продемонстрировать, что здесь есть сверхмассивная чёрная дыра. Por eso hemos podido mostrar que hay un agujero negro supermasivo allí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!