Примеры употребления "negra" в испанском

<>
Es blanca, negra, hispana, asiática. Оно состоит из белых, черных, латино-, и азиато-американцев.
El agua es completamente negra. Вода была совершенно черная.
La revolución negra de Pakistán Чёрная революция Пакистана
una nube negra que nunca desaparece. не рассеивающееся черное облако".
Nunca había visto agua negra antes. Я никогда до этого не видел черной воды.
y el agua era completamente negra. а вода была совершенно черной.
¿Por qué no soy negra como los demás? почему я не черная, как все вокруг?
"¿Cuál es la caja negra de Wall Street?" "И каков же чёрный ящик для Уолл-стрит?"
"O nosotros", dijo, "o la Virgen Negra de Czestochowa". "Или мы, - говорил он, - или Матка Боска Ченстоховска (Черная Мадонна)".
Compré la bicicleta negra en lugar de la roja. Я купил чёрный велосипед вместо красного.
Quiero una birome azul, una roja y una negra. Я хочу синюю, красную и чёрную ручки.
Además, la victoria negra y amarilla ha definido la alternativa: Кроме того, победа черных и желтых определила альтернативу:
construíamos una caja negra que buscaba señales eléctricas, de comunicación electrónica. Мы сделали чёрный ящик, который искал электронные сигналы, электронные сообщения.
Pero en el grupo de guarderías representado por la línea negra, dijeron: В группе садов, обозначенной черной линией, они сказали:
Pero como la magia negra, el truco no es convincente del todo. Но как и черная магия, эти трюки оставляют место сомнениям.
Todos queremos esa tarjeta de crédito en el extremo izquierdo porque es negra. Мы все хотим получить вон ту кредитную карту слева, потому что она черная.
El peor aspecto de esos procedimientos es la llamada "lista negra de Schengen". Наихудший аспект - так называвемый "шенгенский черный список".
Ahora, en el laboratorio, simulamos la angiogénesis tumoral representada aquí con una barra negra. Сейчас в лаборатории мы воспроизводим ангиогенез в опухоли, представленный здесь черным столбцом.
Un cartel muestra tres ovejas blancas expulsando una oveja negra de la bandera suiza. На плакате изображены три белые овцы, выталкивающие черную овцу со швейцарского флага.
Rumania y Bulgaria han estado en la lista negra de Schengen desde el principio. При введении шенгенских соглашений и Румыния, и Болгария оказались в черном списке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!