Примеры употребления "чем-то" в русском с переводом на испанский

<>
Эти люди одержимы чем-то. Estas son las personas que están obsesionadas con algo.
Мы с чем-то разговариваем. Estamos hablando con algo.
Соединенные Штаты являются чем-то иным. Los Estados Unidos son algo diferente.
Это не было чем-то особенным. No era algo que uno resaltaría.
Я могу тебе чем-то помочь? ¿Te puedo ayudar en algo?
Знание обычно считается чем-то хорошим; En general se considera que el conocimiento es algo bueno;
Google стоило бы обзавестись чем-то подобным. Google debería tener algo así en su lobby..
Он должен быть заполнен чем-то необыкновенным. Necesita ser llenado con algo fantástico.
В конце концов, это чем-то обернется. Algo tiene que ceder.
Что если они думали о чем-то важном? ¿Qué pasa si están pensando algo importante?
Я всегда пыталась стать чем-то, кем-то. "Yo" estaba siempre tratando de convertirse en algo, alguien.
А теперь поговорим о чем-то совершенно ином. Y ahora quisiera hablar de algo enteramente diferente.
Дизайн не был для нас чем-то другим. El diseño no era algo más.
Мы боремся с чем-то из другого мира. Estamos luchando con algo de otro mundo.
Пришло время перестать бороться и заняться чем-то другим." Creo que es tiempo de dejar de luchar y hacer algo diferente".
Для них перемена выглядит чем-то иррациональным, или даже катастрофичным. Para ellos, los cambios son algo irracional, incluso catastrófico.
Намеренное управление климатом земли выглядит чем-то из области фантастики. Manipular deliberadamente el clima de la Tierra parece algo ligado a la ciencia ficción.
они покрывают чем-то горку, чтобы притормозить ребенка, когда он катится. se pone algo en el tobogán para desacelerar al niño a medida que baja por el tobogán.
Что-то фальшивое становится чем-то реальным благодаря чьему-то восприятию. Algo falso se convierte en algo real debido a la percepción que se tiene.
Использовать её для организации людей, которые хотят о чём-то разговаривать. para organizar personas que quieren hablar sobre algo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!