Примеры употребления "чему" в русском с переводом на испанский

<>
Вот к чему мы пришли. Así que aquí es donde estamos.
Это то, чему обучают врачей. Y eso es lo básico que los médicos están entrenados para hacer.
Это то, чему вас учат дети. Estas son cosas que nos enseñan los chicos.
Итак, чему мы научились в процессе? Así que, ¿qué aprendimos de todo esto?
Давайте посмотрим, к чему он пришел. Y permítanme mostrarles qué es lo que encontró.
Я думаю, нам есть много, чему поучиться. Creo que tenemos mucho que aprender.
Это не то, к чему стремится Китай. No puede ser que sea eso lo que desee China.
Они сделали все, чему мы их научили. Estaban haciendo todo lo que les habíamos enseñado.
Вот то, к чему мы можем прийти. Esto podría ser con lo que terminemos.
Вот чему мы учим в вечерней школе. Esto es lo que enseñamos en las escuelas nocturnas.
(Японии совершенно ни к чему подорожание иены.) (Lo último que necesita Japón es una valorización del yen).
Итак, во-первых, к чему мы стремимся? Así que, primero ¿qué estamos buscando?
У меня есть много чему поучиться у тебя. Tengo mucho que aprender con vos.
Есть чему поучиться и у других небольших развитых стран. Otros pequeños países avanzados también tienen enseñanzas que ofrecer.
Чему правительственные и неправительственные организации могут научиться у "Коки"? ¿Qué es lo que gobiernos y ONGs pueden aprender de Coca?
И это то, чему я отдаю большую часть сил. Es a lo que estoy dedicándole la mayor parte de mi energía.
Это не то, чему мы обычно пытаемся обучить шестилетних. Eso no es lo que usualmente tratamos de enseñar a niños de seis años.
Наконец что-то, к чему я могу применить себя. Al fin algo con lo que me identifico.
Я хочу поговорить о том, чему нас учат консерваторы. Me gustaría hablar de lo que aprendemos de los conservadores.
Вы не знаете, чему дети могут научиться, играя с огнем. Usted no sabe lo que ellos van a aprender jugando con él.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!