Примеры употребления "человека" в русском с переводом "persona"

<>
Пересадка органов от здорового человека _. Obtener los órganos de la persona sana es(tá) _.
Этого человека интересовала история расстройств. Esta persona estaba interesada en la historia de la frustración.
Наверное, вы узнали первого человека. Bueno, probablemente reconozcan la primera persona.
Но это - отражение прошлого человека; No obstante, eso es el reflejo del pasado de una persona;
Не это убило этого человека. Esto no mató realmente a la persona.
Вообще-то, это фотография легких человека. Es en realidad la tráquea de una persona.
Слева мы видим лицо молодого человека. Aquí se ve la cara de la persona joven, a la izquierda.
163 человека в четырёх отдельных экспериментах - 163 personas en cuatro pruebas por separado.
Например, невозможно учесть особенности каждого человека: Uno es que no puedes acomodar a cualquier tipo de persona.
И одного человека достаточно, чтобы все испортить. Sólo hace falta una persona para echarlo a perder.
Там - 25 кг на человека в год, Son 25 Kg por persona al año.
или информация, копируемая от человека к человеку. O información que es copiada de una persona a otra.
Идея распространяется на одного человека за раз. Y una persona a la vez, esta idea se propaga.
"Только три человека когда-либо понимали его. "Sólo tres personas la han entendido jamás.
Более счастливого человека вы вряд ли встретите. Soy la persona más feliz que jamás conceréis.
Могут ли гены предрасположить человека к преступлению? ¿Pueden los genes predisponer a una persona para ser un delincuente?
Это размер человека на фоне земельных работ. Esto es como lo ven - el tamaño de una persona aquí.
Без любимого человека жизнь не имеет смысла. La vida sin la persona amada no tiene sentido.
Мы смотрим, что внутри этого человека, дурного плевела. Miramos al interior de la persona, de la manzana podrida.
Два человека остались в зале после ухода преподавателя. Dos personas quedaron en la sala después de la salida del profesor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!