Примеры употребления "человека" в русском с переводом "hombre"

<>
Молодого человека звали Эварист Галуа. El nombre de este hombre joven era Evariste Galois.
Разоблачение человека с деревянным лицом El hombre de la cara de palo sin máscara
Напротив моего дома задавили человека. Atropellaron a un hombre frente a mi casa.
Этого человека звали Карл Норден. El hombre es Carl Norden.
"Выбор человека - часть его разума". "Lo que un hombre decida es parte de su mente".
появление "Третьего человека" - Франсуа Байру. el surgimiento de un "Tercer hombre", François Bayrou.
Я знаю этого человека лучше всех. Conoco mejor a este hombre que cualquiera de ustedes.
Бог создал человека по своему подобию. Dios creó al hombre a su imagen.
Это настоящая интеграция человека с машиной. En realidad es la integración verdadera del hombre y la máquina.
Время человека эпохи Возрождения давно прошло. Hace mucho que desapareció la era del hombre del Renacimiento.
Но, лучше тебя человека нет, Мой друг. Fuiste el mejor hombre, mi amigo.
Я должен кратко представить Вам этого человека. Debo presentarles brevemente a este hombre.
Также есть андроиды, созданные по образу человека. Tenemos los androides que se inspiran en el Hombre.
Смерть одного человека - трагедия, смерть миллионов - статистика. La muerte de un hombre es una tragedia, la de millones, una estadística.
"Судить человека по занимаемой им должности - грех". "Es un pecado juzgar a cualquier hombre por su puesto".
Он выдал свою дочь замуж за богатого человека. Él casó a su hija con un hombre rico.
Все в отношении этого человека было, действительно, затяжным. Todo lo que se refiere a este hombre fue, en efecto, prolongado.
На ум приходит классический пример человека, кричащего "пожар!" El ejemplo clásico que viene a la mente es el del hombre que grita "¡Incendio!"
Отпечаток человека, который был сожжён внутри собственного дома. La huella de un hombre quemado bajo su propio techo.
Это подъём человека на эскалаторе, в трёх частях. Es el ascenso del hombre usando una escalera mecánica, en tres partes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!