Примеры употребления "человек" в русском

<>
Каждые три секунды умирает человек. Una persona muere cada tres segundos.
Человек предполагает, а Бог располагает. El hombre propone, Dios dispone.
Очевидно, человек на такое неспособен. Obviamente, esto no puede hacerlo un operador humano.
Он очень скромный и прекрасный человек. Es un ser humano muy humilde y maravilloso.
Отсюда выселили 600 000 человек. Se desalojaron a 600 000 personas.
Человек бога становится ангелом света. Un hombre de Dios que se convierte en el Ángel de la Muerte.
Человек сам подписывает этот договор. El humano se auto contrae ciego, maligno.
Как вид, человек имеет самые большие проблемы самоконтроля. Como especie, los seres humanos tienen un serio problema de autocontrol.
Этот человек окружает себя советниками. Esa persona se rodea de asesores.
Джерард Мэнли Хопкинс, святой человек. Gerard Manley Hopkins, un hombre piadoso.
где ошибся человек, а где машина? ¿cuál humano?
Человек испытывает потребность в связности для поддержания апперцепции. Los seres humanos necesitan mantener la regularidad para poder apercibir el conjunto.
двенадцать человек побывали на Луне, 12 personas han pisado la Luna.
Говард - человек определённых интеллектуальных стандартов. Howard es un hombre con un nivel particular de principios intelectuales.
Человек, как биологическое существо, принадлежит к животному миру. Los humanos como seres biológicos pertenecen al mundo animal.
Это самая большая тайна, которую должен раскрыть человек: Es el mayor misterio al que se enfrentan los seres humanos:
Как прокормить 9 миллиардов человек? ¿Cómo vamos a alimentar a nueve mil millones de personas?
Потому как что есть человек? ¿Qué es un hombre?
одна машина, один человек, одна мышка, один экран. una máquina, un humano, un ratón, una pantalla.
Это был замечательный человек, и мы скучаем по нему. Era un ser humano sorprendente y lo extrañamos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!