Примеры употребления "хотят" в русском с переводом на испанский

<>
Они-то не хотят выделяться. No sobresaldrán.
Они хотят изменить свою жизнь. Intentan lograr diferencias en sus vidas.
Они не хотят этого делать. Buscan evitar hacer eso.
Они-то не хотят подвергаться насмешкам. No serán ridiculizados.
Люди не хотят об этом говорить. La gente se rehúsa a hablar de eso.
Некоторые люди не хотят признавать этого. Hay quienes no están dispuestos a aceptarlo.
Женщины готовы, они хотят и могут работать. Las mujeres están listas, están dispuestas y son capaces.
Школьники не хотят что-либо делать сами. sus estudiantes no empiezan por sí solos.
они также хотят привлекать внимание к себе. quierenrecibir atención.
Но так ли сильно они этого хотят? Pero, ¿son sinceras sus intenciones?
Женщины хотят принимать участие и содействовать прогрессу. Las mujeres están dispuestas a participar en los esfuerzos hacia el progreso.
75% пар хотят девочек, а не мальчиков. el 75% de las parejas piden niñas y no niños.
и люди поначалу не хотят вам говорить. y la gente al principio es renuente a hablar.
И все же многие все еще хотят знать: Sin embargo, muchos se preguntan todavía:
Они хотят, чтобы вы двигались в их ритме. Necesitan que te muevas a su ritmo.
Американцы очень хотят получать информацию о международных новостях; Los estadounidenses tenemos sed de noticias internacionales;
Люди хотят больше инвестировать, поэтому и бюджеты выше. La gente está más dispuesta a invertir, y los presupuestos son mayores.
В конце концов, потребители хотят бесперебойной подачи электроэнергии. Después de todo, los consumidores esperan que siempre haya energía.
Редкий случай, когда все хотят одного и того же. Finalmente, sus incentivos están alineados.
Большинство актеров, знаете, хотят играть персонажей, которые нравятся людям - Saben que a la mayoría de actores nos gusta representar personajes simpáticos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!