Примеры употребления "хотелось" в русском с переводом "querer"

<>
Мне хотелось сделать ветряную мельницу. Quería construir un molino de viento.
Хотелось бы отключить эту программку. A decir verdad, querríamos poder apagar ese programa.
Уверен, вам бы этого не хотелось. Estoy seguro que no querrían que lo haga.
Вам когда-нибудь хотелось написать роман? ¿Habéis querido escribir una novela alguna vez?
Этого вам совсем бы не хотелось. Simplemente, no quieren hacer eso.
Я мне бы хотелось это продеморстрировать. Y quiero mostrarlo.
Мне хотелось сегодня показать что-то особенное. Hoy quería hacer algo especial.
Мне бы хотелось представить вам Мистера Прингл. Quisiera presentarles a Mr. Pringle.
Потому что мне хотелось создать эффект камня. Porque quería lograr un poquito del efecto piedra.
Мне бы хотелось побольше об этом узнать. Dan, quisiera escuchar más sobre esto.
И мне хотелось иметь эту небольшую картинку. Entonces yo quería tener esa pequeña imagen.
Мне давно хотелось спросить такое у американцев. Siempre he querido decir eso en este país.
им бы хотелось сделать ее другой страной. quieren redefinirla.
Это не совсем то, чего мне хотелось. Eso no es exactamente lo que yo quería.
В детстве мне всегда хотелось быть супергероем. De niño siempre quise ser un superhéroe.
Мне хотелось использовать богатые возможности человеческого мозга. Solo quería usar la complejidad y la tecnología del cerebro, del cerebro humano.
а мне, честно говоря, не хотелось работать. Yo no quería un trabajo, francamente.
Последнее слово, однако, хотелось бы опять предоставить писателям. Pero quisiera dar la última palabra de nuevo a los novelistas.
Мне не хотелось сделать его безупречным, как робота. No quiero crear un objeto perfecto en plan robot perfecto.
Мне бы хотелось пару минут посвятить системной динамике. Así que quiero invertir un par de minutos en dinámica de sistemas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!