Примеры употребления "хотела" в русском с переводом на испанский

<>
Вот что я хотела сказать. Asi que eso es lo que tengo que decir.
Я хотела бы рассказать вам, Una de las cosas sobre las que me gustaría hablarles.
Я хотела бы закончить поэмой. Así que me gustaría terminar con este poema.
Я хотела бы поцеловать тебя. Me gustaría besarte.
Ты бы хотела потанцевать со мной? ¿Te gustaría bailar conmigo?
И я бы хотела показать всем Me gustaría compartir con Uds.
Я просто хотела забраться в нору. Tenía muchas ganas de meterme en un agujero.
Я хотела сказать ему, мне хотелось сказать: Y yo tenía ganas de decirle, pero no se lo dije, tenía ganas de decirle:
Я хотела бы закончить, рассказав историю Авелил. Me gustaría terminar contándoles la pequeña historia de Avelile.
Я хотела бы закончить на следующей мысли: Me gustaría terminar con este pensamiento:
Я бы хотела жить вместе с темнокожими людьми. Ojalá pudiera convivir con los negros.
И я бы хотела закончить старым стихом Суфи. Y me gustaría terminar con un viejo poema Sufí.
И я бы хотела ее спеть для вас. Así que me gustaría compartir esta pieza con ustedes.
Я бы хотела продемонстрировать фрагмент из нашего фильма. Ahora, me gustaría mostrarles una parte del documental.
Я бы хотела, чтобы мы вместе над этим подумали. Y este es un tema que me gustaría que pensaramos juntos.
< > это еще одно слово которое я хотела бы возродить. "Ternura" es otra palabra que me encantaría dedicar un momento a resucitarla.
Она не хотела ни есть, ни спать, ни размножаться. No comía, no dormía, no copulaba.
Эйнштейн, ты бы не хотела прокатиться на корабле Бёрта? Einstein ¿te gustaría pasear en la nave de Burt?
и я хотела бы показать вам, как оно работает. Lo que haré es mostrarles cómo funciona.
Комиссия, желая проявить себя настоящим защитником Пакта, хотела выдать предупреждение. La Comisión, buscando proyectarse a sí misma como el protector del Pacto, trató de darle una advertencia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!