Примеры употребления "холодной" в русском с переводом на испанский

<>
Конец Холодной Войны все изменил. El fin de la guerra fría lo cambió todo.
Затем наступил конец Холодной Войны. Después llegó el final de la Guerra Fría.
Кто хочет холодной войны II? ¿Quién quiere una segunda Guerra Fría?
Михаил Горбачёв и конец "холодной войны" Mijail Gorbachov y el fin de la Guerra Fría
Это был самый разгар Холодной Войны. Y esto ocurría en plena Guerra Fría.
Эта модель отражала императивы холодной войны. Ese patrón reflejaba los imperativos de la Guerra Fría.
Уроки холодной войны для Джорджа Буша Lecciones de la Guerra Fría para George W. Bush
Но эпоха "холодной войны" давно в прошлом. No obstante, esa Guerra Fría hace mucho que terminó:
Конец Холодной войны и распад Советского Союза. El final de la Guerra Fría y la desintegración de la Unión Soviética.
Во время холодной войны Совет был разделен. Durante la Guerra Fría, el Consejo estaba dividido.
Итак, государственное финансирование терроризма, элемент Холодной войны. Entonces, el terrorismo de Estado, característico de la Guerra Fría.
Подобный подход помог миру во время холодной войны; Una estrategia de este tipo le dio buenos resultados al mundo durante la Guerra Fría;
Все это приводит к разочарованию стратегов Холодной войны. Todo esto representa una decepción para los viejos estrategas de la Guerra Fría.
Разделение Европы холодной войной далеко и окончательно позади. La división de Europa de la Guerra Fría se ha acabado definitivamente.
Сдерживание вряд ли можно назвать реликтом холодной войны. La contención difícilmente es una reliquia de la Guerra Fría.
Но нам еще далеко до новой Холодной Войны. Pero estamos a años luz de una nueva Guerra Fría.
Мы приехали в конце холодной войны в отчаянии. Salimos del fin de la Guerra Fría con desesperación.
Во время холодной войны Совет Безопасности был безнадёжно парализован. Durante la Guerra Fría el Consejo de Seguridad estuvo irremediablemente paralizado.
Если вы наполните ее слишком холодной водой, она разобьется. Si introduce demasiada agua fría en él, se hará añicos.
Учитывая эту структурную слабость, мысли о холодной войне обманчивы. Dada esta debilidad estructural, la idea de una nueva Guerra Fría es engañosa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!