Примеры употребления "холодно" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все456 frío456
Вчера утром было очень холодно. Hacía mucho frío ayer por la mañana.
Слишком холодно, чтобы включить вентилятор. Hace frío para prender el ventilador.
Вверху, на севере, очень холодно. En el norte, muy frío.
Сегодня не так холодно, как вчера. Hoy no hace tanto frío como ayer.
Хоть солнце и взошло, было холодно. A pesar de que el sol había salido hacía frío.
В этой воде было чертовски холодно. Sí que hacía un frío espantoso en aquella agua.
В комнате было темно и холодно. Estaba frío y oscuro en la habitación.
Бери больше простыней, потому что очень холодно. Toma más sábanas porque hace mucho frío.
Считаете ли вы, что на улице холодно? ¿Sientes que hace frío afuera?
Мне было холодно и я был мокрый. Tenía frío y estaba mojado.
Мне от этого ни горячо, ни холодно. No me da ni frío ni calor.
Поскольку вчера было очень холодно, я остался дома. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
В тот день было холодно, да ещё и дождь пошёл. Ese día hizo frío, además comenzó a llover.
Там не только очень холодно, но еще и очень сухо. No sólo hace frío sino que son muy secos.
В пещере было так холодно, что у входа образовалось множество сосулек. Hacía tanto frío en la cueva que se habían formado numerosos carámbanos a la entrada.
Там бы было холодно, но всё равно она могла выйти на сушу. Fuera hay frío, pero aún así podría haber llegado.
Млекопитающие - теплокровные животные, и, когда нам холодно, мы трясемся и дрожим, верно? Los mamíferos somos animales de sangre caliente y cuando tenemos frío, temblamos y tiritamos.
Мне было жарко и холодно, я чувствовал пустоту и удовлетворение, эйфорию и депрессию. Me sentía vacío y lleno, caliente y frío, eufórico y deprimido.
А ещё там очень холодно - чуть меньше, чем 3 градуса выше абсолютного нуля. También hace mucho frío allí - menos de tres grados sobre el cero absoluto.
"Послушайте, на улице очень холодно, я приехал издалека, не возражаете, если я зайду на минутку? "Mire, hace mucho frío y he venido de muy lejos, ¿le molesta si entro un minuto?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!