Примеры употребления "холодно" в русском

<>
Переводы: все500 frío500
Слишком холодно, чтобы включить вентилятор. Hace frío para prender el ventilador.
Вчера утром было очень холодно. Hacía mucho frío ayer por la mañana.
Вверху, на севере, очень холодно. En el norte, muy frío.
В этой воде было чертовски холодно. Sí que hacía un frío espantoso en aquella agua.
Сегодня не так холодно, как вчера. Hoy no hace tanto frío como ayer.
В комнате было темно и холодно. Estaba frío y oscuro en la habitación.
Хоть солнце и взошло, было холодно. A pesar de que el sol había salido hacía frío.
Бери больше простыней, потому что очень холодно. Toma más sábanas porque hace mucho frío.
Мне было холодно и я был мокрый. Tenía frío y estaba mojado.
Считаете ли вы, что на улице холодно? ¿Sientes que hace frío afuera?
Мне от этого ни горячо, ни холодно. No me da ni frío ni calor.
Поскольку вчера было очень холодно, я остался дома. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
Там не только очень холодно, но еще и очень сухо. No sólo hace frío sino que son muy secos.
В тот день было холодно, да ещё и дождь пошёл. Ese día hizo frío, además comenzó a llover.
В пещере было так холодно, что у входа образовалось множество сосулек. Hacía tanto frío en la cueva que se habían formado numerosos carámbanos a la entrada.
Млекопитающие - теплокровные животные, и, когда нам холодно, мы трясемся и дрожим, верно? Los mamíferos somos animales de sangre caliente y cuando tenemos frío, temblamos y tiritamos.
Там бы было холодно, но всё равно она могла выйти на сушу. Fuera hay frío, pero aún así podría haber llegado.
А ещё там очень холодно - чуть меньше, чем 3 градуса выше абсолютного нуля. También hace mucho frío allí - menos de tres grados sobre el cero absoluto.
Мне было жарко и холодно, я чувствовал пустоту и удовлетворение, эйфорию и депрессию. Me sentía vacío y lleno, caliente y frío, eufórico y deprimido.
"Послушайте, на улице очень холодно, я приехал издалека, не возражаете, если я зайду на минутку? "Mire, hace mucho frío y he venido de muy lejos, ¿le molesta si entro un minuto?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!