Примеры употребления "фискальной" в русском с переводом "fiscal"

<>
Отсутствие системы в фискальной политике подрывало доверие. La falta de un marco fiscal obstaculizó a la credibilidad.
если периферийные правительства откажутся от фискальной реформы; si los gobiernos periféricos abandonan sus esfuerzos de reforma fiscal;
Но не все инструменты фискальной политики являются равнозначными. Pero no todas las políticas fiscales son equivalentes.
Следовательно, главная роль должна быть отведена фискальной политике. Por lo tanto, la política fiscal debe desempeñar un papel central.
Ничего из этого не является также вопросом фискальной дисциплины. No es ni siquiera un asunto de disciplina fiscal.
Сможет ли она сочетаться с независимой фискальной политикой этих стран? ¿Sería compatible con políticas fiscales nacionales autónomas?
Если фискальные правила необязательны, то и критерий фискальной конвергенции необязателен. Si las reglas fiscales son innecesarias, entonces el criterio de convergencia también lo es.
Следовательно, возникает насущная потребность в макроэкономической и фискальной координации на уровне ЕС. Por lo tanto, existe la necesidad urgente de lograr la coordinación macroeconómica y fiscal a nivel de la UE.
В результате становится очень трудно достигнуть фискальной консолидации, что способствует новым спекулятивным атакам. Como resultado, la consolidación fiscal se vuelve cada vez más difícil de alcanzar, incitando así nuevos ataques especulativos.
Напротив, QE3 будет проходить в условиях сокращения финансовых расходов, или даже большой "фискальной скалы". En cambio, la RC3 irá acompañada de una contracción fiscal y posiblemente una caída fiscal en picado incluso.
Такие покупки потребуют поддержки казначейства, поскольку такая тактика, по сути, является фискальной, а не монетарной. Estas compras requerirían el apoyo de la Tesorería, puesto que esta táctica es en efecto una política fiscal, no una política monetaria.
Многие финансисты с Уолл-стрит, прибрав к рукам кругленькие суммы, возвращаются к своей фискальной религии низкого дефицита. Muchos financistas de Wall Street, una vez recibidas sus montañas de dinero, están volviendo a su religión fiscal de bajos déficits.
Вместо фискальной стимуляции и контроля главным инструментом экономического управления сегодня является денежная политика, проводимая независимыми центральными банками. En lugar de la estimulación y el control fiscal, la principal herramienta de gestión económica hoy en día son las políticas monetarias implementadas por bancos centrales independientes.
Стимулировать экономику дискреционной фискальной политикой стоит только лишь изредка - особенно, когда в противном случае, последствия будут катастрофическими. Vale la pena estimular a la economía con una política fiscal discrecional sólo ocasionalmente -en especial, cuando no hacerlo resultaría calamitoso-.
Возможно, двадцать лет тому назад рекомендации МВФ по проведению фискальной политики действительно фокусировались на итоговой строке государственного бюджета. Es posible que hace veinte ańos la opinión del FMI en cuanto a política fiscal se centrara en el estado de las cuentas del gobierno.
В конце концов, Пакт о стабильности существует в первую очередь потому, что у Европы нет общей фискальной политики. Después de todo, el Pacto de Estabilidad existe, en primer lugar, porque Europa carece de una política fiscal común.
Однако правительство Хатоямы проигнорировало макроэкономическое управление, упразднив политический совет, в функции которого находилось обсуждение экономической и фискальной политики. Pero el gobierno de Hatoyama ha ignorado la gestión macroeconómica al abolir el organismo encargado de discutir la política económica y fiscal.
Когда жители Зеландии отказались платить, Франция ответила на это централизацией фискальной системы Голландии, до того момента весьма децентрализованной. Cuando los zelandeses se negaron a pagar, los franceses respondieron centralizando el que hasta entonces había sido un más bien descentralizado sistema fiscal holandés.
К сожалению, пока также нет никаких признаков того, что демократическое руководство готово к зрелому разговору по фискальной консолидации. Desafortunadamente, todavía no hay ninguna señal tampoco de que los líderes demócratas estén listos para una conversación madura sobre consolidación fiscal.
Чтобы способствовать фискальной прозрачности, наш финансовый департамент создал веб-сайт под названием "Pera ng Bayan", или "Народные деньги". Para fomentar la transparencia fiscal, nuestro Departamento de Hacienda ha creado un sitio web llamado "Pera ng Bayan" o "El dinero del pueblo".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!