Примеры употребления "финансовые" в русском

<>
Банки, государства и финансовые кризисы Bancos, estados y crisis financieras
Финансовые инновации усилили оба искушения. La innovación financiera ha ampliado ambas tentaciones.
Новое правительство испытывает финансовые трудности. El nuevo gobierno tiene problemas financieros.
Теперь рассмотрите недавние финансовые новшества. Ahora consideremos las recientes innovaciones financieras.
Оружие, медикаменты и финансовые рынки Armas, drogas y mercados financieros
Неужели финансовые новшества были дискредитированы? ¿Se ha desacreditado la innovación financiera?
У компании есть финансовые трудности. La compañía tiene problemas financieros.
Финансовые рынки сильно задолжали французским социалистам. De hecho, los mercados financieros tienen una gran deuda con los socialistas franceses.
Также были финансовые и валютные последствия. También han habido consecuencias monetarias y financieras.
Как на это отреагируют финансовые компании? ¿Cómo reaccionarán las empresas financieras?
Многие финансовые эксперты диагностировали причины кризиса. Muchos expertos financieros han diagnosticado las causas de la crisis.
Мы создали очень сложно устроенные финансовые рынки. Creamos mercados financieros que son super complejos.
Необходимо также поощрять новые внутренние финансовые учреждения. También se debe fomentar la creación de nuevas entidades financieras nacionales.
Я могу посмотреть на ваши финансовые записи. Puedo mirar sus registros financieros.
Экономический спад усугубит все наши финансовые проблемы. Una desaceleración económica exacerbará todos nuestros problemas financieros.
В-третьих, нужно также ограничить финансовые спекуляции. En tercer lugar, se debe limitar también la especulación financiera.
Финансовые инновации вскоре претворили предсказания в жизнь. La innovación financiera pronto hizo realidad esa predicción.
Пузыри, не мои кружочки, а финансовые пузыри. Las burbujas, no mis burbujas, sino las burbujas financieras.
Неудивительно, что финансовые рынки не хотят быть укрощены. No sorprende que los mercados financieros no quieran que los domestiquen.
Финансовые рынки вернулись на свой уровень, предшествовавший мистификации. Los mercados financieros volvieron a su nivel anterior al falso aviso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!