Примеры употребления "ухом" в русском с переводом на испанский

<>
Я не слышу правым ухом. He perdido la audición de mi oído derecho.
Каждый из них либо управляет отдельно каждым ухом, либо всей головой вверх-вниз. Cada uno opera una oreja por separado o la cabeza, arriba y abajo.
Включите левый динамик - и вы заметите, что он слышен правым ухом тоже. Sube el altavoz de la izquierda alguna vez y notarás que lo escuchas también en el oído derecho.
А ещё можно сделать так, чтобы вы одним ухом слышали один динамик, а другим - другой. Puedo ponerla de manera que un oído escuche un altavoz y el otro oído escuche el otro altavoz.
Если я надавлю ещё сильнее, я пройду сквозь костную структуру, особенно рядом с ухом, где кость очень мягкая. Si presiono aún más fuerte voy a atravesar la estructura ósea sobre todo cerca del oído donde el hueso es muy blando.
И прошептал мне на ухо: Y me susurró en el oído, me dijo:
Это простой цельный орган - ухо. Este es en realidad un órgano sólido simple como la oreja.
Ваши уши слышат 10 октав. Los oídos pueden oír 10 octavas.
У тебя из уха течёт кровь. Te está sangrando la oreja.
Защитите ваши уши этими способами. Protejan sus oídos de ese modo.
и находится выше и позади правого уха. Situada por encima y por detrás de la oreja derecha.
Он хирургически помещается во внутреннее ухо. Se coloca quirúrgicamente dentro del oído interno.
в одно ухо вошло - в другое вылетело en una oreja entró - otra voló
Он поет прямо в ваше ухо. Y él está cantando directo en tu oído.
Люди буквально втыкали ушковидные объекты и всевозможные воронки в уши. Me refiero literalmente a que, se les solía insertar objetos adaptados a la oreja dentro de los oídos e insertar embudos.
Политически тугие на ухо заслуживают поражения. Quien hace oídos sordos se merece la derrota.
НОМы, Текила-джаз, помню, как Шнура привели с проектом "Ухо Ван Гога". Noms, Tequila Jazz, recuerdo el modo en que Schnur trajo al proyecto a "La oreja de Van Gogh".
Ваши уши не слышат этот аккорд. Los oídos no pueden oír ese acorde.
У тебя есть рот и два уха, так что слушай больше и говори меньше. Tenés una boca y dos orejas, así que escuchá más y hablá menos.
Или, скажем, уши не могут услышать себя - O que los oídos se oigan a sí mismos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!