Примеры употребления "orejas" в испанском

<>
El gato tiene dos orejas. У кота два уха.
Un gato tiene dos orejas. У кошки два уха.
Mordisquear las orejas tal vez. Возможно, покусывать мочку уха.
¿Por qué los conejos tienen orejas largas? Почему у кроликов длинные уши?
Sabes, ellos hacen orejas para víctimas de quemaduras. Правда, ведь делают уши для пострадавших в пожаре.
Y él está controlando el movimiento de las orejas. И он управляет движением ушей.
Las orejas son, obviamente, un indicador emocional importante del caballo. Уши, очевидно, очень важный эмоциональный индикатор лошади.
Las orejas no están hechas para oír sino para escuchar. Уши созданы не для того, чтобы слышать, а для того, чтобы слушать.
A mi gato le gusta cuando le rasco tras las orejas. Моему коту нравится, когда я чешу ему за ушами.
Tiene orejas que se mueven pasivamente cuando se mueve la cabeza. Уши движутся пассивно, когда движется голова.
Sabemos bien dónde sucede, en el lóbulo temporal, casi sobre las orejas. Ну, мы точно знаем, где это происходит, в височной доле, чуть выше вашего уха здесь.
El elefante africano tiene las orejas más grandes que el elefante asiático. У африканского слона уши больше, чем у азиатского.
Pulsan a través de mis órganos y piernas y queman mis orejas. Чувства пульсируют в моих органах и конечностях, так что заставляет "гореть" уши.
Tenés una boca y dos orejas, así que escuchá más y hablá menos. У тебя есть рот и два уха, так что слушай больше и говори меньше.
Y aquí está aleteando con sus orejas y ascendiendo de una manera muy elegante. А здесь он взмахивает своими ушами и очень грациозно взмывает.
Es básicamente una cabeza de maniquí sentada frente al instrumento con micrófonos en las orejas. Вот голова манекена, сидящего за инструментом, у нее встроены микрофоны там, где обычно уши.
O, cuando está más relajado, baja la cabeza y las orejas a ambos lados escuchando. Или, когда она расслабляется, голова опускается, а уши слушают, вертясь в разные стороны.
El problema es esta pequeña máquina de 1,5 kg de peso que tenemos detrás de los ojos y entre nuestras orejas. Проблема в том маленьком устройстве, которое находится у вас в голове между ушами.
Las orejas tan largas los pies alargados nos ayudan a imaginar, a sentir de manera intuitiva, qué significa "cojear" [limp, NT] y "temblar". Эти длинные уши и большие ноги помогают нам представить, интуитивно почувствовать, что такое "limp" и "tremble".
Esto está sucediendo en el laboratorio de Tony Atala en la Universidad Wake Forest donde está creciendo orejas de soldados heridos, y también está creciendo vejigas. А вот что происходит в лаборатории Тони Атала в Уэйк-Форрест он регенерирует уши раненным солдатам а также желчные пузыри
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!