Примеры употребления "устройство" в русском

<>
К сожалению, это устройство разобрали. Tristemente el dispositivo fue desmantelado.
Это похожее на печь устройство; Ahí esta el aparato parecido a un horno;
Институциональное устройство также имеет множество своих элементов специфики. Los arreglos institucionales también tienen amplios elementos de especificidad.
В узле сети каждое устройство несет свою функцию и расширяет сеть, и я думаю, вы раньше об этом слышали. En una malla, cada mecanismo contribuye y expande la red, creo que ya han escuchado algo al respecto en el pasado.
Слева вы видите сенсорное устройство. Lo que ven a la izquierda es un dispositivo táctil.
Именно такое устройство мы строим сейчас. Éste es el aparato que estamos construyendo ahora.
Итак, это милое крошечное устройство. Es un pequeño dispositivo muy lindo.
Теперь ложим ее в устройство похожее на печь. Pondremos esto en un aparato similar a un horno.
Помещаем её в маленькое устройство. La ponen en un pequeño dispositivo.
Ни одно другое устройство не было способно на это. Ningún otro aparato ha podido hacer esto.
Он изобретает невероятно сложное устройство. Presenta este dispositivo increíblemente complicado.
Перед вами устройство с 14-канальной системой высокоточного приёма ЭЭГ. Este disposivo es un aparato de electroencefalografía de 14 canales y alta fidelidad.
Вот вы и получили желаемое устройство. Y terminan con el dispositivo que quieren.
Это устройство автоматически отправит нужному человеку сообщение как электронное письмо. Este aparato enviaba automáticamente la carta al destinatario deseado en forma de correo electrónico.
Вот это устройство называется Кишечный Слухач. Este particular dispositivo se llama "Intestino oyente".
Вам требовалось только выкрутить лампочку, если вы хотели включить какое-то устройство. Y tenías que sacar la bombilla si querías enchufar un aparato.
Для начала, возьмите аналоговое устройство - ручку. Primero que todo, van a tomar un dispositivo análogo, un lapicero.
Это изображение было создано из отрывка девятой симфонии Бетховена, проигранной через киматическое устройство. Esta imagen proviene de un fragmento de la novena sinfonía de Beethoven ejecutada en un aparato cimático.
Это единственное устройство, необходимое для лечения. Es el único dispositivo que necesita para esto.
Это устройство сделанное человеческими руками, и он приземлился во внешней Солнечной системе впервые в человеческой истории. Esto es un aparato de construcción humana, y aterrizó en el sistema solar exterior por primera vez en la historia de la humanidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!