Примеры употребления "успешным" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все523 exitoso317 con éxito84 logrado62 feliz3 другие переводы57
Прошлый год был самым успешным. El último año fue el mas grande.
Нельзя быть успешным во всем. No puedes tener éxito en todo.
Может ли этот подход оказаться успешным? ¿Puede tener éxito?
Диалог, впрочем, был не совсем успешным. El Diálogo, sin embargo, no fue precisamente un acontecimiento edificante.
Будет ли успешным новый подход Буша? ¿Tendrá éxito el nuevo enfoque de Bush?
Итак, была ли "Ось" успешным шоу? ¿Tuvo éxito el Eje del Mal?
Я помню, что это было весьма успешным. Recuerdo que tenía bastante éxito.
В определенных отношениях, его правление было успешным. En algunos aspectos ha tenido éxito.
процесс был успешным, Geely пришлось изменить его. el asunto se dirimió en los tribunales y Geely tuvo que modificarlo.
Скоро станет ясно, будет ли визит Эрдогана успешным. Dentro de poco será evidente si la visita de Erdogan tiene éxito.
Будет ли план успешным - это уже другой вопрос. Que el plan funcione es otro asunto.
Она назвала успешным председательство Чехии в позапрошлом году. La presidencia checa de hace dos años fue un éxito.
Поговорите с ним о том, насколько успешным оказался отпуск. Pregúntenles si fue bueno o no.
"Я был во всём успешным, я просто не собираюсь умирать." "He tenido éxito en todo, no voy a morir".
Даже эксперимент с устройствами для электронного голосования был признан успешным. Incluso el experimento con las máquinas de voto electrónico fue un éxito limitado.
Неудивительно, что этот высоко идеологический подход к экономической политике не оказался успешным. Este enfoque altamente ideológico de la política económica no ha tenido éxito, lo que no es de sorprender.
Но ошибочно считать, что абсолютно каждый под давлением самостоятельного выбора становится успешным. Pero es un error suponer que todos prosperan bajo la presión de hacer elecciones solo.
Будем надеяться, что новое иракское правительство окажется боле успешным в этом вопросе. Esperemos que el nuevo gobierno iraquí lo haga mejor.
Наряду с успешным председательствованием Чехии, она отметила мощь и сотрудничество Вишеградской группы. Además del éxito de la presidencia checa, puso de relieve la fuerza y la colaboración del Grupo de Visegrad.
Один из этих фильмов - "Северная страна" - был поистине успешным по кассовым сборам. Uno de estos filmes en particular llamado "North Country", fue realmente un especie de fracaso de taquilla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!