Примеры употребления "умерла" в русском с переводом на испанский

<>
Собака умерла от отравления дымом. El perro murió por inhalación de gases de combustión.
А потом появилась её сестра и сказала, что Эмма умерла. Su hermana nos contactó y nos dijo que Emma había fallecido.
Так почему эта женщина умерла? Entonces, ¿por qué había muerto esta mujer?
Затем, в январе, умерла моя мама, и работа над таким фильмом стало последним, что меня интересовало. Luego, en enero de este año, falleció mi madre, y trabajar en una película como esa parecía ser lo que menos me interesaba.
Моя жена умерла от рака. Mi esposa murió de cáncer.
К сожалению, все таки рецидив случился, и она умерла 3 годя спустя от рака легких, но она прожила три года благодаря препарату, применяемому преимущественно для лечения угревой сыпи. Ese cáncer reapareció y ella falleció 3 años más tarde de cáncer de pulmón, pero recibió 3 años un medicamento cuyos síntomas eran predominantemente el acné.
Она умерла несколько лет назад. Murió hace unos años.
Королева Элизабет умерла в 1603 году. La reina Elizabeth murió en 1603.
Мэрилин Монро умерла 33 года назад. Marilyn Monroe murió hace 33 años.
Умерла в лагере, в котором люди, Murió en los campos, eso también solían.
Соседка чуть не умерла от зависти. La vecina casi se murió de envidia.
Его мать умерла от передозировки героина. Su madre había muerto por sobredosis de heroína.
Королева Елизавета умерла в 1603 году. La reina Elizabeth murió en 1603.
Её мать умерла, когда она была подростком. Su madre murió cuando ella era adolescente.
Она умерла тихо в своем любимом месте. Y ella murió tranquila en su lugar favorito.
Она умерла из-за болезни, спровоцированной СПИДом. Murió de una enfermedad relacionada con el SIDA.
Его мать умерла, когда ему было одиннадцать лет. Su madre murió cuando él tenía once años.
Его мать умерла, когда ему было всего девять лет. Su madre murió cuando él tenía sólo nueve años.
Я сейчас говорю о том вечере, когда она умерла. Estoy hablando justamente de la noche en que murió Myesha.
К сожалению, моя мать умерла, когда мне было 12 лет. Mi madre murió, por desgracia, cuando yo tenía 12 años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!