Примеры употребления "уверен" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все408 seguro280 asegurar34 другие переводы94
Я уверен, это демократизирует здравоохранение. Creo que esto va a democratizar la atención sanitaria.
я совершенно в этом уверен. Me apuesto lo que sea.
Я уверен, что это не так. Yo estoy confiado en que este no es el caso.
Бизнес также во многом не уверен. También enfrentan enormes incertidumbres.
Я уверен, они слышали ваше выступление. Creo que han escuchado tu charla.
И я уверен, что это подтвердится. Y creo que esto va a terminar resultando cierto.
Я уверен, что мы его найдём. Confío en que lo vamos a encontrar.
Я уверен, что отдача будет очень высокой. Creo que el beneficio sería grande.
Не уверен, слышали ли вы о таком? No sé si conocen las citas rápidas.
Не уверен, что могу объяснить это понятнее. No se si seré capaz de explicar esto más claramente.
Не уверен, что нужно было это показывать - No sé si hacía falta hacer una demostración.
Я просто не уверен, что это действительно усовершенствование. no sé si es una mejora.
уверен, что это президент Дуайт Д. Эйзенхауэр сказал." "Creo, creo que fue el Presidente Dwight D. Eisenhower quien dijo."
Не уверен, что недавние инциденты требуют "диалога между религиями". Es motivo de debate si los recientes incidentes de esta naturaleza requieren un "diálogo entre religiones".
И я не уверен, что это было реальным взаимодействием. Y no sé si eso fue una verdadera interacción.
Я не уверен, что кто-нибудь о нем знает. No sé si alguien lo conoce.
И поэтому лично я уверен, что игрушки способны изменить мир. Y es por eso que creo que los juguetes pueden cambiar al mundo.
Я уверен, что скушали - половина американцев делает это каждый день. Sé que lo hicieron porque la mitad de los americanos lo hace todos los días.
Я сейчас даже пару кастетов достаю через человека, в котором уверен. Incluso puedo conseguir un par de manoplas de acero a través de una persona de confianza.
Итак, я уверен, что эта идея принята, но просто не осуществлена. Por eso pienso que es una idea que ha llegado pero simplemente no se ha implementado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!